Daniel Landa - Lagu - перевод текста песни на немецкий

Lagu - Daniel Landaперевод на немецкий




Lagu
Lagu
Do hlubin vplout pro poznání
In die Tiefen segeln zur Erkenntnis
Do modrých vln, na práh run
In die blauen Wellen, bis zur Schwelle der Runen
Slyšet svůj tep i volání
Den eigenen Puls hören und den Ruf
Dolů...
Hinab...
Do hlubin vplout pro pokání
In die Tiefen segeln zur Buße
Rozehrát tón hlubokých strun
Den Ton tiefer Saiten anstimmen
Tam, kde stín nedohání
Dort, wo dich der Schatten nicht einholt
Dolů...
Hinab...
Do modrýho ráje padáš jako kámen
Ins blaue Paradies fällst du wie ein Stein
Do temný jámy uprostřed všech duší
In diese dunkle Grube inmitten aller Seelen
Jako bys měl křídla z vody kolem ramen
Als hättest du Flügel aus Wasser um die Schultern
A nikdo neruší
Und niemand stört
Na jeden dech zastavit čas
Mit einem Atemzug die Zeit anhalten
Klid věčných vod vyhání spěch
Die Ruhe ewiger Wasser vertreibt die Eile
Oči zavřený, půjde to snáz
Augen geschlossen, es geht leichter
Dolů...
Hinab...
Do slaných slz odložit tíž
In salzigen Tränen die Last ablegen
V cíli všech řek prý najdeš lék
Am Ziel aller Flüsse, heißt es, findest du Heilung
Proniknout níž, sám k sobě blíž
Tiefer eindringen, sich selbst näher
Dolů...
Hinab...
Do modrýho ráje padáš jako kámen
Ins blaue Paradies fällst du wie ein Stein
Do temný jámy uprostřed všech duší
In diese dunkle Grube inmitten aller Seelen
Jako bys měl křídla z vody kolem ramen
Als hättest du Flügel aus Wasser um die Schultern
A nikdo neruší
Und niemand stört
LAGU
LAGU
LAGU
LAGU
LAGU
LAGU
LAGU
LAGU
Do hlubin vplout, rozluštit kód
In die Tiefen segeln, den Code entschlüsseln
Zaslechnout hlas nejhlubších sfér
Die Stimme der tiefsten Sphären erlauschen
Padat jak stín do nitra vod
Fallen wie ein Schatten ins Innere der Wasser
Dolů...
Hinab...
Jít pro poklad požehnání
Den Schatz des Segens holen gehen
Do modrých vln s čarami run
In die blauen Wellen mit den Linien der Runen
Duší zní tiché vyzvání
Durch die Seele klingt ein leises Läuten
Dolů...
Hinab...
Do modrýho ráje padáš jako kámen
Ins blaue Paradies fällst du wie ein Stein
Do temný jámy uprostřed všech duší
In diese dunkle Grube inmitten aller Seelen
Jako bys měl křídla z vody kolem ramen
Als hättest du Flügel aus Wasser um die Schultern
A nikdo neruší
Und niemand stört
Co hlubina skrývá? Kdo si s náma hraje?
Was verbirgt die Tiefe? Wer spielt mit uns?
Od zamčený brány možná najdeš klíč
Vom verschlossenen Tor findest du vielleicht den Schlüssel
Jenom kousek zbývá do modrýho ráje
Nur ein kleines Stück bleibt bis zum blauen Paradies
Než sen odpluje pryč
Bevor der Traum davonschwimmt





Авторы: Daniel Landa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.