Daniel Landa - Legalizace - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniel Landa - Legalizace




Legalizace
Легализация
Legalizace - text
Легализация - текст
Vítejte, přátelé, v lesích elfů moderní doby!
Приветствую вас, друзья, в лесах эльфов новой эры!
V lovištích zážitků tráví volno různí občané země.
В угодьях впечатлений проводят досуг разные граждане нашей земли.
Vítejte u nás, hned u brány, odložte stesky a zloby,
Добро пожаловать к нам, прямо у ворот, отбросьте печали и злобу,
Jen smí pařit do rána i ten, co by normálně neměl.
Пусть отрывается до утра и тот, кому обычно нельзя.
Androvéda Vaskuláris degustits.
Андромеда Васкулярис, попробуйте.
Ty naše pralesy nejsou dávno to, co dřív byly.
Наши леса уже не те, что были раньше.
Současní elfové nejsou, pane, žádná staromódní rasa.
Современные эльфы, знаете ли, не какая-то старомодная раса.
Kácíme, hledáme, jak bychom to tu vylepšili.
Мы рубим, ищем, как бы нам тут все улучшить.
Tancujem, sosáme, pijem
Танцуем, курим, пьем,
A za to se nám plní kasa.
И за это нам капает в казну.
Androvéda Vaskuláris Degustis
Андромеда Васкулярис, попробуйте.
Androveda Vaskuláris Degustis, toto je ona, květina míru,
Андромеда Васкулярис, попробуйте, вот она, цветок мира,
Bohyně Androvéda, naše zelená patronka instantního štěstí.
Богиня Андромеда, наша зеленая покровительница сиюминутного счастья.
Nejlaskavější a nejrychlejší rozmetávačka depresí, neboli bolehlavka třásňorodá vymašťující.
Самая ласковая и быстрая рассеивательница депрессий, или же мигрень разноцветная, обезжиривающая.
Úplně na prach rozsekávající.
В пух и прах разбивающая.
Tato květina se sosá.
Этот цветок курят.
Takhle to chytnete a vysosáte Jeden... dva...
Вот так вы его берете и вдыхаете. Раз... два...
To musíte cejtit.
Вы уже должны это чувствовать.
to cejtim hodně... Mám jich vosum...
Я уже чувствую очень сильно... У меня их восемь...
Zdejší elfové - jsem jejich šéf - naznají bídu,
Местные эльфы - я их главарь - не знают нужды,
Nezají starosti, neznají pojem práce.
Не знают забот, не знают понятия "работа".
Desetiletí vládnu lidu a ten je absolutně v klidu.
Десятилетиями правлю народом, и он абсолютно спокоен.
Žijem si na vyšší noze, vše ode dne Legalizace.
Живем мы на широкую ногу, и все со дня Легализации.
Slyšíte?
Слышите?
Ušouni: (Ref.)
Ушастые: (Припев)
Legalizace, správná vibrace,
Легализация, правильная вибрация,
Vod doby nechodíme do práce
С тех пор мы не ходим на работу
A milujeme krále, že se smíme léta válet,
И любим короля за то, что можем годами валяться,
Daroval nám vše lék, vše ode dne legalizace.
Он подарил нам лекарство от всего, и все со дня легализации.
Legalizace...
Легализация...
Dávno vypadli z našich lesů duchové stromů,
Давно исчезли из наших лесов духи деревьев,
Jezerní královny přebývaj v bajkách
Озерные королевы обитают в сказках
Jen pro naše děti.
Только для наших детей.
Mrakům nevládne pověra o bohu -
Облаками больше не правит суеверие о боге -
Vladaři hromu.
Повелителе грома.
Hhhh?
Хм?
Keksi+ušouni:
Кесси+ушастые:
Moderní elfové nevěří bludům, ateismus letí!
Современные эльфы не верят в сказки, атеизм рулит!
Androvéda Vaskuláris Degustis
Андромеда Васкулярис, попробуйте.
Jezdí k nám turisté z dalekých krajů za svobodou.
К нам едут туристы из дальних стран за свободой.
S námi tu sosají Androvédu lidově zvanou Védu
Вместе с нами они курят Андромеду, в народе - Веду.
Krom této kytičky dál zdatně kupčíme s vodou,
Помимо этого цветка, мы также бойко торгуем водой,
Véda a voda jsou hlavní trumfy, proč jsme o krok vpředu.
Веда и вода - главные козыри, почему мы на шаг впереди.
Ušouni - Ref.
Ушастые - Припев.
Vítej, nová sezóno, léto vchází dál.
Здравствуй, новый сезон, лето уже в разгаре.
Povoluji Androvédu! Otevírám karneval.
Я разрешаю Андромеду! Открываю карнавал.
Toho bohdá nebude, aby elfský král,
Не бывать этому, чтобы король эльфов,
S vámi nesosal!!!
Не курил вместе с вами!!!
Sláva naší Androvédě, sláva králi náš, každý rok,
Слава нашей Андромеде, слава нашему королю, каждый год,
Nám její prodávání požehnáš. Sláva! Sláva! Sláva!
Ты благословляешь нас на ее продажу. Слава! Слава! Слава!
Část ušounů - Ref.
Часть ушастых - Припев.
Druhá část:
Вторая часть:
Díky králi!
Слава королю!
Díky králi!
Слава королю!
Díky králi!
Слава королю!
Díky králi!
Слава королю!
Díky králi!
Слава королю!
Díky králi!
Слава королю!
Díky králi!
Слава королю!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.