Текст и перевод песни Daniel Landa - Lykantropie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ELIŠKA:
Tak
se
podívejme.
ELIŠKA:
So,
let's
take
a
look.
Lykantropie
a
volchvi.
Lycanthropy
and
volkhvy.
SOUSED:
Už
se
dívám...
NEIGHBOR:
I'm
already
looking...
ELIŠKA:
Net
by
byl
asi
rychlejší...
ELIŠKA:
The
internet
would
probably
be
faster...
SOUSED:
Zaprášené
knihy
možná
ukrývají
víc,
NEIGHBOR:
Dusty
books
may
hide
more,
Než
to
vypadá
Than
it
seems.
Net
fakt
ví
všechno
hned,
The
internet
does
know
everything
instantly,
Však
s
ním
veškerý
svět...
nepadá.
However,
with
it,
the
whole
world...
doesn't
fall.
ELIŠKA:
Podle
dnešní
medicíny
ELIŠKA:
According
to
modern
medicine
LÉKAŘ:
...muselo
být
vlkodlactví
podmíněno
DOCTOR:
...lycanthropy
must
have
been
conditioned
Především
duševními
chorobami.
Jako
Primarily
by
mental
illnesses.
As
Nejčastější
příčinu
bych
označil
takzvané
The
most
common
cause,
I
would
designate
the
so-called
Rozštěpení
osobnosti,
neboli
schizofrenii.
Split
personality,
or
schizophrenia.
Vliv
úplňku
se
dal
teoreticky
považovat
The
influence
of
the
full
moon
could
theoretically
be
considered
Za
jakýsi
aktivátor
záchvatu.
As
a
kind
of
activator
of
the
seizure.
ELIŠKA:
Jako
nemoc
dá
se
to
vnímat.
ELIŠKA:
It
can
be
perceived
as
a
disease.
SOUSED:
Takže
v
každém
může
dřímat
vlkodlak?
NEIGHBOR:
So,
a
werewolf
can
slumber
in
everyone?
ELIŠKA:
Ne
v
někom,
kdo
je
duševně
zdravý.
ELIŠKA:
Not
in
someone
who
is
mentally
healthy.
SOUSED:
pak
to
přijde
náhle
jak
tmavý
mrak...
NEIGHBOR:
Then
it
comes
suddenly
like
a
dark
cloud...
SOUSED:
Gilles
Garnier
NEIGHBOR:
Gilles
Garnier
VĚDEC:
Gilles
Garnier,
muž,
který
požíral
děti
SCIENTIST:
Gilles
Garnier,
a
man
who
devoured
children
Zatoulané
daleko
od
domova.
Tvrdil,
že
Lost
far
from
home.
He
claimed
that
Se
přitom
mění
ve
vlka.
Ve
Francii
He
turns
into
a
wolf
while
doing
so.
In
France
18.
ledna
1573
zaživa
upálen.
January
18,
1573,
burned
alive.
ELIŠKA:
Okultismus
zná
více
okolností...
ELIŠKA:
Occultism
knows
more
circumstances...
MÁG:
.za
jakých
se
dá
jedinec
označit
pojmem
MAGE:
...under
which
an
individual
can
be
labeled
with
the
term
Lykantrop,
neboli
vlkodlak.Může
to
být
Lycanthrope,
or
werewolf.
It
can
be
Operatér,
který
se
za
pomoci
démonic-
An
operator
who,
with
the
help
of
demonic
Kých
sil
proměňuje
ve
vlka.Nezřídka
se
Forces
transform
into
a
wolf.
They
often
use
K
proměnám
užívají
psychotropní
látky.
Psychotropic
substances
for
transformation.
ELIŠKA:
Osobně
bych
toto
zařadil
ELIŠKA:
Personally,
I
would
put
this
Do
proudu
černé
magie.
Into
the
current
of
black
magic.
SOUSED:
Vidíte,
taky
že
černá
magie
hovoří
NEIGHBOR:
You
see,
black
magic
also
speaks
O
formách
lykantropie.
About
forms
of
lycanthropy.
ELIŠKA:
Kdo
tuhle
záhadu
dneska
rozplete?
ELIŠKA:
Who
will
solve
this
mystery
today?
SOUSED:
Kdopak
se
neztratí
v
kraji
zakletém?
NEIGHBOR:
Who
won't
get
lost
in
the
enchanted
land?
ELIŠKA:
Dnešní
doba
už
nehraje
na
duchy,
ELIŠKA:
Today's
times
no
longer
play
with
ghosts,
Oč
tady
běží,
já
fakt
nemám
potuchy.
Look,
it's
running
here,
I
really
have
no
idea.
SBOR:
Nedej
na
zázrak,
přivolej
si
mrak!
CHOIR:
Don't
rely
on
a
miracle,
summon
a
cloud!
SOUSED:
Záchvaty
takto
nemocných
lidí...
NEIGHBOR:
Seizures
of
such
sick
people...
LÉKAŘKA:
Záchvaty
takto
nemocných
lidí
se
DOCTOR:
Seizures
of
such
sick
people
are
Projevují
těžkou
zuřivostí,
nezvladatel-
Manifested
by
severe
rage,
uncontrollable
Ným
a
agresivním
chováním.
Dochází
And
aggressive
behavior.
It
comes
K
nebezpečným
útokům
na
okolní
osoby.
To
dangerous
attacks
on
surrounding
people.
Člověk
postižený
lykantropií
skutečně
A
person
suffering
from
lycanthropy
really
Trpí
představou,
že
se
změnil
ve
vlka.
Suffers
from
the
idea
that
he
has
turned
into
a
wolf.
LÉKAŘ:
Faktem
je,
že
postižený
disponuje
upro-
DOCTOR:
The
fact
is
that
the
affected
person
has
Střed
záchvatu
téměř
nadlidskou
silou.
The
midst
of
a
seizure
almost
superhuman
strength.
SOUSED
+ ELIŠKA:
Člověk
lidskou
podobu
NEIGHBOR
+ ELIŠKA:
Man
loses
human
form
I
v
dnešní
době
ztrácí.
Lykantropy
Even
today.
You
see
lycanthropes
V
autech
přece
vidíš
každej
den.
In
cars
every
day.
Všude
kolem
číhaj
na
nás
vlkodlaci.
Werewolves
are
lurking
all
around
us.
SBOR:
Schizofrenie,
psychiatrie,
lykantropie,
CHOIR:
Schizophrenia,
psychiatry,
lycanthropy,
Černá
magie.
Black
magic.
SOUSED
+ ELIŠKA:
Takže
nesmíš
ven!
NEIGHBOR
+ ELIŠKA:
So
you
must
not
go
out!
SOUSED:
Život
je
jen
hra
a
záleží
tak
NEIGHBOR:
Life
is
just
a
game
and
it
depends
so
Jen
na
vašem
vnímání.
Only
on
your
perception.
ELIŠKA:
Někdo
cítí
touhu
a
jinému
je
klíčem
ELIŠKA:
Someone
feels
desire
and
for
someone
the
key
is
Skrytý
vztek.
Hidden
rage.
SOUSED
+ SBOR:
Na
toho,
kdo
není
hráčem
NEIGHBOR
+ CHOIR:
The
one
who
is
not
a
player
Zbývá
ovšem
povětšinou
zklamání.
However,
most
of
the
time
there
is
only
disappointment.
Stává
se
jen
figurkou
na
hrací
ploše
It
becomes
just
a
figure
on
the
playing
field
Ovšem
bez
kostek.
But
without
bones.
SOUSED
+ ELIŠKA:
Člověk
lidskou
podobu
NEIGHBOR
+ ELIŠKA:
Man
loses
human
form
I
v
dnešní
době
ztrácí.
Even
today.
Lykantropy
v
autech
přece
vidíš
každej
den
You
see
lycanthropes
in
cars
every
day
Všude
kolem
číhaj
na
nás
vlkodlaci
Werewolves
are
lurking
all
around
us
SBOR:
Schizofrenie,
psychiatrie,
lykantropie,
CHOIR:
Schizophrenia,
psychiatry,
lycanthropy,
SOUSED
+ ELIŠKA:
Takže
nechoď
ven!
NEIGHBOR
+ ELIŠKA:
So
don't
go
out!
ELIŠKA:
Peter
Stubbe
- Kolín
nad
Rýnem...
ELIŠKA:
Peter
Stubbe
- Cologne...
VĚDEC:
zavraždil
a
snědl
13
dětí
SCIENTIST:
murdered
and
ate
13
children
A
dvě
těhotné
ženy!
And
two
pregnant
women!
VĚDEC2:
Chlubil
se,
že
mu
ďábel
daroval
SCIENTIST2:
He
boasted
that
the
devil
gave
him
Čarodějný
opasek,
který
mu
A
magic
belt
that
Umožňoval
proměnu
ve
vlka.
Allowed
him
to
transform
into
a
wolf.
Stubbe
byl
28.
října
1589.
Stubbe
was
on
October
28,
1589.
VĚDEC:
Nechť
je
láman
v
kole!
SCIENTIST:
Let
him
be
broken
on
the
wheel!
SBOR:
Sťat
a
upálen!
CHOIR:
Beheaded
and
burned!
STUDENTKA:
Při
takovéto
černomagické
operaci
STUDENT:
During
such
a
black
magic
operation
Je
vyvoláván
určitý
démon,
který
tuto
A
certain
demon
is
summoned
who
makes
this
Proměnu
umožní.
Nejvhodnější
je
to
Transformation
possible.
It's
best
to
do
this
Za
úplňku,
někde
na
odlehlém
místě.
At
full
moon,
somewhere
in
a
secluded
place.
Ideální
je
pro
to
les.Je
to
ale
velice
The
forest
is
ideal
for
that.
But
it's
very
ŽENA
MÁG:
Volchvi.
Starý
slovanský
název
FEMALE
MAGE:
Volkhvy.
Old
Slavic
name
Pro
čaroděje,
strigy,
kouzelníky
nebo
For
sorcerers,
witches,
wizards
or
Zaklínače.
V
pohanském
světě
požívali
Enchanters.
In
the
pagan
world
they
enjoyed
Nesmírné
vážnosti.
Později
s
příchodem
Immense
respect.
Later,
with
the
advent
Křesťanství
násilí
vytlačeni.
Christianity
violently
displaced.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Landa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.