Daniel Landa - Moravske Pole - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniel Landa - Moravske Pole




Často tady stává, unavené oči mhouří.
Он часто бывает здесь, усталые глаза щурятся.
Statný starý muž. Je oděn ve svůj tmavý šat.
Дородный старик. Он одет в свою темную мантию.
Na vrásčité tváři stopy dávno zašlých bouří.
На морщинистом лице следы давно прошедших штормов.
Dnů a nocí, kterých nikdy nelze litovat.
Дни и ночи, о которых ты никогда не пожалеешь.
Na tom svahu stojí odkud kdysi viděl v dálce,
На этом склоне он стоит с того места, где когда-то видел вдалеке,
Dvě železné pěsti s řinčením se zatínat.
Два железных кулака с лязгом сжимаются.
Dva veliké voje chystaly se právě k válce.
Две великие армии собирались вступить в войну.
Ten den bude mnoho mužů dlouho proklínat.
В тот день многие мужчины будут долго проклинать.
Vlahá noc a jen měsíc bílý svítí na skály.
Теплая ночь, и только белая луна освещает скалы.
Jedni včera zvítězili, druzí plakali.
Кто-то вчера выиграл, кто-то плакал.
Krutou daň splatí české plémě, rány, hlad a mor.
Жестокую дань заплатят чешские племена, раны, голод и чума.
Písně zlé do naší země přijdou z Branibor.
Песни зла на нашу землю придут из Бранденбурга.
Na Moravském poli půda horká ještě pálí,
На моравском поле почва все еще горит жарко,
Zrada, jak to chodí, mrcha slaví zlatý čas.
Измена, так сказать, сучка празднует золотое время.
Železná a zlatá legenda se v krvi válí.
Легенда о железе и золоте у нас в крови.
Sám jako kůl v plotě padl král a padla hráz.
Одинокий, как кол в заборе, король пал, и плотина рухнула.
Starý muž se zvedá, do studené noci kráčí.
Старик встает и выходит в холодную ночь.
Pokaždé na tomhle místě srdce zabolí.
Каждый раз, когда я нахожусь в этом месте, у меня болит сердце.
Spatřit zemřít krále, to na celý život stačí.
Увидеть, как умирает король, достаточно на всю жизнь.
Vítr kvílí, žene chrabrost někam do polí.
Ветер воет, гонит доблесть в поля.
Vlahá noc a jen měsíc bílý svítí na skály.
Теплая ночь, и только белая луна освещает скалы.
Jedni kdysi zvítězili, druzí plakali.
Некоторые торжествовали, некоторые плакали.
Krutou daň platí české plémě & rány, hlad a mor.
Жестокую дань платят чешские породы и раны, голод и чума.
Písně zlé do naší země přišly z Branibor.
Песни, принесшие зло нашей стране, пришли из Бранденбурга.





Авторы: Daniel Landa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.