Текст и перевод песни Daniel Landa - Muzi S Padaky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muzi S Padaky
Men with Parachutes
Muži
s
padáky
Men
with
parachutes
Letadlo
stoupá
nad
mraky,
The
plane
ascends
above
the
clouds,
V
něm
čtyři
muži
s
padáky.
In
it,
four
men
with
parachutes.
Tváře
se
černají
barvivem,
Their
faces
are
blackened
with
paint,
Kapsy
jsou
narvaný
střelivem.
Their
pockets
are
packed
with
ammunition.
V
překrásný
noci
se
vznášej
tmou,
In
the
beautiful
night,
they
float
in
the
darkness,
Ale
jen
tři
padáky
se
otevřou.
But
only
three
parachutes
will
open.
K
zemi
se
řítí
jeden
z
nich.
One
of
them
rushes
to
the
ground.
Skok
poslední
z
posledních.
The
last
jump,
the
last
of
the
last.
Vešla
smrtka
dál
bez
pozvání
Death
entered
without
invitation
S
kosou
ve
vaku.
With
a
scythe
in
her
bag.
Rána
o
zem
změní
k
nepoznáni
-
The
blow
to
the
ground
disfigures
him
beyond
recognition
-
Nevýhoda
padáku.
The
disadvantage
of
a
parachute.
Není
čas
na
slzy
jde
se
dál.
No
time
for
tears,
it's
time
to
move
on.
Strážnej
v
budce
usínal.
The
sentry
in
the
guardhouse
was
dozing
off.
Ještě
že
tak!
Aspoň
měl
to
hned.
Thank
goodness!
At
least
he
had
it
right
away.
Ledvinu
rozpůlil
bajonet.
A
bayonet
cut
his
kidney
in
half.
Když
potom
měsíc
ozářil
stín.
When
the
moon
then
illuminated
the
shadow.
Vylezl
střelec
z
ostružin.
The
shooter
climbed
out
of
the
blackberries.
Natáhnul,
zamířil,
vypálil.
He
stretched,
aimed,
fired.
A
úplně
přesně
strefil
cíl.
And
hit
the
target
with
complete
accuracy.
Zase
smrt
se
do
jídelny
vkrádá,
Death
sneaks
into
the
dining
room
again,
Hladová
velice.
Very
hungry.
Malá,
drzá
kulka
ráda
záda
-
A
small,
impudent
bullet
loves
backs
-
Nevýhoda
měsíce.
The
disadvantage
of
the
moon.
Ti
dva,
co
zbyli,
plíží
se
v
před.
The
two
remaining
men
sneak
forward.
Z
dálky
je
oslovil
kulomet.
A
machine
gun
addressed
them
from
afar.
Hlasitě
štěká
jak
zuřivej
pes,
It
barks
loudly
like
a
rabid
dog,
Už
nebude
zítra,
už
bylo
jen
dnes.
There
will
be
no
tomorrow,
there
was
only
today.
Letadlo
stoupá
nad
mraky,
v
něm
deset
mužů
s
padáky.
The
plane
climbs
above
the
clouds,
in
it
ten
men
with
parachutes.
Ale
co
bych
vám
o
tom
povídal,
But
why
should
I
tell
you
about
it,
Každej
ví
dobře,
jak
to
bude
dál!
Everyone
knows
well
how
it
will
continue!
A
tak
smrtka
dál
kosou
mává,
And
so
death
continues
to
swing
its
scythe,
To
se
nemění.
That
does
not
change.
Pořád
bude
mrška
trochu
hravá
-
The
wench
will
always
be
a
little
playful
-
Nevýhoda
válčení.
The
disadvantage
of
making
war.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Landa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.