Текст и перевод песни Daniel Landa - Odplivnuti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Všechno
co
si
myslím
ještě
dovolíš
mi
říkat?
Do
you
still
allow
me
to
say
everything
I
think?
Nebo
radši
by
jsi
zašil
moji
nevymáchanou
tlamu?
Or
would
you
rather
sew
my
unwashed
mouth
shut?
Rád
bych
teda
věděl
s
kým
se
vlastně
můžu
stýkat?
Therefore,
I
would
like
to
know
who
I
can
actually
associate
with?
Co
se
smí
a
co
se
nesmí
v
našem
Postorwelově
chrámu?
What
is
allowed
and
what
is
not
allowed
in
our
Postorwell
temple?
Otiskni
už
směrnice
ať
konečně
je
jasný,
Print
the
directives
already
so
that
it
is
finally
clear,
Jak
by
měly
sborem
bečet
zpacifikovaný
ovce.
How
should
the
pacified
sheep
bleat
in
unison.
Rád
by
jsi
mě
zakázal,
že
jo,
to
by
bylo
krásný.
You
would
like
to
ban
me,
wouldn't
you,
that
would
be
great.
Hlavně
správně
označ
škodnou
no
a
z
ovcí
uděláš
lovce.
Above
all,
correctly
mark
the
pest
and
turn
the
sheep
into
hunters.
Všichni
ti
zatleskaj,
když
to
do
nich
napereš,
Everyone
will
applaud
you
when
you
tell
them
what
to
do,
Když
stokrát
zopakuješ
lež.
When
you
repeat
a
lie
a
hundred
times.
Vždyť
víš,
jak
se
to
dělá,
pálíš
cejch
doprostřed
čela
a
nemrkneš.
After
all,
you
know
how
it's
done,
you
burn
a
stigma
in
the
middle
of
your
forehead
and
don't
blink.
Myslím,
že
bys
rád
ještě
smazal
slovo
národ.
I
think
you
would
also
like
to
erase
the
word
nation.
Tak
si
sežeň
nějaký
štětky
a
hnědou
barvou
to
natři.
So
get
some
brushes
and
paint
it
with
brown
paint.
Zakaž
mi
to
téma,
kor
když
je
národ
marod.
Forbid
me
this
topic,
especially
when
the
nation
is
sick.
Jen
plivej
tam,
kde
stojím
já
a
se
mnou
všichni
mí
bratři.
Just
spit
where
I
stand,
me
and
all
my
brothers.
A
co
bys
ještě
chtěl?
Mám
teda
přestat
radši
zpívat?
And
what
else
would
you
like?
Should
I
rather
stop
singing?
Vytas
osvědčený
trumfy,
mesiáš,
boháč
a
nácek.
Show
your
proven
trump
cards,
messiah,
rich
man
and
Nazi.
Mám
stát
jako
blbeček
a
mám
se
jenom
dívat,
Should
I
stand
there
like
an
idiot
and
just
watch,
Na
to
jak
na
mě
pan
spravedlivý
zezadu
tahá
klacek?
As
the
righteous
man
pulls
a
stick
on
me
from
behind?
Rozpoutej
hon
a
vkládej
mezi
řádky
strach,
Unleash
the
hunt
and
put
fear
between
the
lines,
Pořádně
zatrub
na
poplach.
Sound
the
alarm
properly.
Krásně
se
to
běží,
když
mi
pořád
visíš
jako
klíště
na
patách.
It's
nice
to
run
when
you're
always
hanging
on
my
heels
like
a
tick.
Řeknem
si
to
na
rovinu,
též
tě
nemám
rád.
Let's
be
honest,
I
don't
like
you
either.
Nevím
proč
mi
škodíš
tak
vehementně,
jak
umíš.
I
don't
know
why
you're
being
so
vehement
about
hurting
me.
Jediný
co
mohl
bych
ti
s
čistým
srdcem
přát,
The
only
thing
I
could
wish
you
with
a
pure
heart,
Ať
tu
svojí
nenávist
jen
o
malej
kousek
ztlumíš.
Is
that
you
tone
down
your
hatred
just
a
little.
Jsi
samozřejmě
chytřejší
a
dokonalá
bytost.
Of
course
you
are
smarter
and
a
perfect
being.
Rozumím
tvé
potřebě
říkat
nám
kdo
je
tu
špatný.
I
understand
your
need
to
tell
us
who
is
evil
here.
Chceš
abych
jenom
klečel
a
furt
projevoval
lítost?
Do
you
want
me
to
just
kneel
down
and
constantly
show
remorse?
Fajn,
můžeš
kvičet
hlasitějc
a
bude
ti
to
prd
platný.
Fine,
you
can
squeal
louder
and
it
won't
do
you
any
good.
Vidím
tvoje
štěstí
kdybych
náhle
oněměl,
I
see
your
happiness
if
I
suddenly
became
mute,
Nebo
bych
hubou
v
zemi
ryl.
Or
if
I
dug
in
the
ground
with
my
mouth.
Pak
by
sis
to
hezky
oslavil
a
šel
bys
hledat
jinej
cíl...
Then
you
would
celebrate
it
nicely
and
go
looking
for
another
target...
Aniž
bys
pochopil...
Without
understanding...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Landa
Альбом
Nigredo
дата релиза
16-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.