Текст и перевод песни Daniel Landa - Protestsong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S
bezmocí
otroků,
pouta
schovává.
With
the
helplessness
of
slaves,
chains
are
hidden.
Občan
svobodný
klopí
zrak
k
zemi.
The
free
citizen
lowers
his
eyes
to
the
ground.
A
ještě
pálí
jizva
krvavá.
And
the
bloody
scar
still
burns.
Oči
se
otvíraj
s
obtížemi.
Eyes
open
with
difficulty.
V
zajetí
předsudků,
láska
uvadá.
In
the
grip
of
prejudice,
love
fades.
Hledáme
rozdílné,
namísto
sjednocení.
We
look
for
differences,
instead
of
unity.
Vlastní
tíha
zas
na
nás
dopadá.
Our
own
weight
weighs
us
down.
Je
tolik
smutných
očí
v
té
naší
zemi.
There
are
so
many
sad
eyes
in
our
country.
Hledajíc
protivníka,
stavíme
barikády.
Seeking
an
opponent,
we
build
barricades.
Viníme
ostatní,
sami
tak
čistí.
We
blame
others,
so
clean
ourselves.
Co
všechno
dáme,
za
naše
kamarády?
What
will
we
give
for
our
friends?
Kteří
to
vlastně
jsou?
Nejsme
si
jistí.
Who
are
they
really?
We
are
not
sure.
Ref:
Král
je
klaun
a
klaun
je
králem,
Ref:
The
king
is
a
clown
and
the
clown
is
a
king,
Pískot
nese
se
znuděným
sálem.
The
whistle
blows
through
the
bored
hall.
A
tak
pýcha
vládne
sama
mase,
nežijeme.
And
so
pride
reigns
over
the
crowd,
we
do
not
live.
Přežíváme.
Popereme
se
tu
zase.
We
survive.
We
will
fight
here
again.
Ze
lva
se
stal
pejsek
na
řetězu,
The
lion
has
become
a
dog
on
a
chain,
Slintá,
čeká
na
odměnu
od
vítězů.
It
drools,
waiting
for
a
reward
from
the
victors.
Je
všechno
v
pořádku
v
tom
našem
okolí.
Is
everything
okay
in
our
neighborhood?
Pod
teplou
peřinou
dobře
se
chrní.
Under
the
warm
blanket,
it's
good
to
snooze.
Co
bolí
druhé,
nás
přece
nebolí.
What
hurts
others
doesn't
hurt
us.
Tak
zbylo
z
růží
už
jenom
trní.
So
all
that's
left
of
the
roses
are
thorns.
Ref:
Král
je
klaun
a
klaun
je
králem,
Ref:
The
king
is
a
clown
and
the
clown
is
a
king,
Pískot
nese
se
znuděným
sálem.
The
whistle
blows
through
the
bored
hall.
A
tak
pýcha
vládne
sama
mase,
nežijeme.
And
so
pride
reigns
over
the
crowd,
we
do
not
live.
Přežíváme.
Popereme
se
tu
zase.
We
survive.
We
will
fight
here
again.
Ze
lva
se
stal
pejsek
na
řetězu,
The
lion
has
become
a
dog
on
a
chain,
Slintá,
čeká
na
odměnu
od
vítězů.
It
drools,
waiting
for
a
reward
from
the
victors.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Landa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.