Текст и перевод песни Daniel Landa - Sen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zdál
se
mi
sen,
jenž
ukrad
mi
spaní,
I
had
a
dream
that
stole
my
sleep,
že
za
vstřícnost
platíme
vysokou
daní,
That
for
kindness
we
pay
a
high
price,
A
ve
vlastním
městě
jsme
my
jako
cizí,
And
in
our
own
city
we
are
like
strangers,
S
vírou
jsem
doufal,
že
s
ránem
sny
mizí.
With
faith
I
hoped
that
with
morning
dreams
vanish.
I
vyšel
jsem
do
ulic
prodávat
ryby
I
went
out
into
the
streets
to
sell
fish
A
doma
jsem
zjistil,
že
peníze
chybí,
And
at
home
I
found
that
the
money
was
missing,
To
okrad
mě
zas
jeden
o
moji
hrdost.
That
robbed
me
again
of
my
pride
by
one.
Kde
není
pomoci,
nastoupí
tvrdost!
Where
there
is
no
help,
hardness
will
come!
Štěpáne!
Vím,
na
co
asi
narážíš,
Stephan!
I
know
what
you're
talking
about,
Myslím
však,
že
není
tak
But
I
think
it's
not
so
Zrovna
ty
mě
zarážíš.
You
are
surprising
me.
Mluvíš
jak
darebák!
You
speak
like
a
villain!
Kdosi
na
odvetu
Someone
in
revenge
Hodil
kámen
- já
bych
řek,
Threw
a
stone
- I
would
say,
Možná,
že
se
pletu,
Maybe
I'm
wrong,
že
měl
pekař
vztek!
That
the
baker
was
angry!
Jejich
krev,
bratři,
je
jiná
než
moje.
Their
blood,
my
brothers,
is
different
from
mine.
Tolik
jim
patří,
jsou
drzí
- Tak
co
je?!
So
much
belongs
to
them,
they
are
cheeky
- So
what
is
it?!
Jak
je
to
možný,
vždyť
není
jich
víc.
How
is
that
possible,
there
are
not
more
of
them.
Stačí
jen
mžik
a
už
nemají
nic!
Just
a
moment
and
they
have
nothing
anymore!
No!
Přesně
tohle
je
ten
správný
lék,
Well!
That's
exactly
the
right
medicine,
Jak
vím,
jsme
stejná
krev,
a
já
bych
řek,
As
I
know,
we
are
the
same
blood,
and
I
would
say,
že
vy
jste
ti
nejlepší,
jste
totiž
naši!
That
you
are
the
best,
you
are
ours!
Dáme
se
do
díla,
pomozte
braši!
Let's
get
to
work,
help
my
brothers!
Najdeme
meče,
co
předkové
kovali,
pro
nás
tu
We
will
find
the
swords
that
our
ancestors
forged
for
us
here
Jak
symbol
práva!
As
a
symbol
of
justice!
Národu
sláva!
Glory
to
the
nation!
Nestůjte
v
kleče,
nebo
vás
povalí,
kam
jsme
se
Don't
kneel,
or
they
will
knock
you
down,
where
have
we
Schovali!?
Hidden
ourselves!?
Před
vlastní
duší...
From
our
own
souls...
A
srdce
buší!
And
hearts
beat!
Teď
běžte
domů,
emoce
stranou.
Now
go
home,
put
emotions
aside.
Pro
vaše
děti,
pro
zem
milovanou
For
your
children,
for
the
beloved
land
Zítra
se
sejdem
všichni
zas
tady,
Tomorrow
we
will
all
meet
again
here,
Bez
těch,
kdo
nepatří
do
naší
řady.
Without
those
who
do
not
belong
in
our
ranks.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Landa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.