Текст и перевод песни Daniel Landa - Sen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zdál
se
mi
sen,
jenž
ukrad
mi
spaní,
Приснился
мне
сон,
что
украл
мой
покой,
že
za
vstřícnost
platíme
vysokou
daní,
Что
за
доброту
платим
дорогой
ценой,
A
ve
vlastním
městě
jsme
my
jako
cizí,
И
в
родном
городе
мы
словно
чужие,
S
vírou
jsem
doufal,
že
s
ránem
sny
mizí.
С
верой
я
надеялся,
что
с
утром
сны
жие.
I
vyšel
jsem
do
ulic
prodávat
ryby
И
вышел
я
на
улицу
рыбу
продавать
A
doma
jsem
zjistil,
že
peníze
chybí,
А
дома
обнаружил,
что
денег
не
видать,
To
okrad
mě
zas
jeden
o
moji
hrdost.
Ограбил
меня
кто-то,
лишив
гордости
вновь.
Kde
není
pomoci,
nastoupí
tvrdost!
Где
нет
помощи,
там
воцарится
жестокость!
Štěpáne!
Vím,
na
co
asi
narážíš,
Штепан!
Я
знаю,
на
что
ты
намекаешь,
Myslím
však,
že
není
tak
Думаю,
однако,
что
не
так
Zrovna
ty
mě
zarážíš.
Именно
ты
меня
удивляешь.
Mluvíš
jak
darebák!
Говоришь,
как
негодяй!
Kdosi
na
odvetu
Кто-то
в
отместку
Hodil
kámen
- já
bych
řek,
Бросил
камень
- я
бы
сказал,
Možná,
že
se
pletu,
Возможно,
я
ошибаюсь,
že
měl
pekař
vztek!
Что
пекарь
был
в
гневе!
Jejich
krev,
bratři,
je
jiná
než
moje.
Их
кровь,
братья,
иная,
чем
моя.
Tolik
jim
patří,
jsou
drzí
- Tak
co
je?!
Так
много
им
принадлежит,
они
дерзки
- Так
что
же?!
Jak
je
to
možný,
vždyť
není
jich
víc.
Как
это
возможно,
ведь
их
не
больше.
Stačí
jen
mžik
a
už
nemají
nic!
Всего
лишь
миг,
и
у
них
ничего
нет!
No!
Přesně
tohle
je
ten
správný
lék,
Вот!
Именно
это
и
есть
верное
лекарство,
Jak
vím,
jsme
stejná
krev,
a
já
bych
řek,
Насколько
я
знаю,
мы
одна
кровь,
и
я
бы
сказал,
že
vy
jste
ti
nejlepší,
jste
totiž
naši!
Что
вы
лучшие,
вы
ведь
наши!
Dáme
se
do
díla,
pomozte
braši!
Примемся
за
дело,
помогите,
братья!
Najdeme
meče,
co
předkové
kovali,
pro
nás
tu
Мы
найдем
мечи,
что
предки
ковали,
для
нас
они
Jak
symbol
práva!
Как
символ
права!
Národu
sláva!
Народу
слава!
Nestůjte
v
kleče,
nebo
vás
povalí,
kam
jsme
se
Не
стойте
на
коленях,
или
вас
сразят,
куда
мы
Před
vlastní
duší...
От
собственной
души...
A
srdce
buší!
И
сердце
бьется!
Teď
běžte
domů,
emoce
stranou.
Теперь
идите
домой,
эмоции
в
сторону.
Pro
vaše
děti,
pro
zem
milovanou
За
ваших
детей,
за
любимую
страну
Zítra
se
sejdem
všichni
zas
tady,
Завтра
мы
встретимся
все
снова
здесь,
Bez
těch,
kdo
nepatří
do
naší
řady.
Без
тех,
кто
не
принадлежит
к
нашей
семье.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Landa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.