Daniel Landa - Strig a Efine - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniel Landa - Strig a Efine




Strig a Efine
Ведьма Эфина
Strig a Efine - text
Ведьма Эфина - текст
Co tady děláš, Efine?
Что ты здесь делаешь, Эфина?
Co tady děláš, Efine? Paráda!
Что ты здесь делаешь, Эфина? Вот это да!
Co jinýho bych taky čekala.
Чего ещё мне было ожидать.
Úplně stejnej jako za mlada.
Совсем как в молодости.
Tak přesně o tohle jsem nestála.
Только вот этого мне и не хватало.
Ještě mi řekni: Ty jsi zestárnula,
Ещё скажи, что я постарела,
Jsi o malinko tlustší, ale účes celkem pásně.
Немного поправилась, но причёска вполне ничего.
Srdce bych ti okamžitě vyškubnula!
Я бы тебе сердце с лёгкостью вырвала!
Ty jsi ale neustále stvoření krásné!
Ты всё такое же прекрасное создание!
Efin, ty ses vůbec nezměnila,
Эфин, ты совсем не изменилась,
Hned jsi na nastoupila, ostrá jako pila,
Сразу налетела на меня, острая, как бритва,
Přísahám ti Efin, ty jsi nádherná, nádherná!
Клянусь, Эфин, ты великолепна, великолепна!
Moře slzí jsem pro tebe vybrečela.
Море слёз я из-за тебя пролила.
Než duše jednoduše zkameněla.
Пока моя душа просто не окаменела.
Naopak ty záříš jako lucerna, jako lucerna!
В отличие от тебя, ты сияешь, как фонарь, как фонарь!
Tak, pane čar, musím jít. Přišel tvůj čas,
Итак, господин чародей, мне пора идти. Пришло твоё время,
Předávám list. Máš králům portál otevřít.
Передаю свиток. Ты должен открыть портал для королей.
V posvátných runách umíš číst.
Ты умеешь читать священные руны.
Hele, Efin, ty ses vůbec nezměnila!
Слушай, Эфин, ты совсем не изменилась!
Divoká a nebezpečná jezerní víla!
Дикая и опасная озёрная дева!
Čarodějka, co mi tenkrát pěkně hlavu zamotala!
Ведьма, которая когда-то вскружила мне голову!
Možná, že se právě tolik nezměnilo.
Возможно, не так уж много и изменилось.
Veliké překvapení ukrývá to prastaré dílo.
Великий сюрприз таит в себе этот древний манускрипт.
No na to jsem se načekal!
Ну, я этого дождался!
No na to jsem se načekala!
Ну, я этого дождалась!
Ty jsi se nezměnila...
Ты не изменилась...
Ani ty jsi se nezměnil.
Ты тоже не изменился.
Veliký čaroděj vše obětuje pro veliký cíl!
Великий волшебник жертвует всем ради великой цели!
Ty jsi se nezměnila.
Ты не изменилась.
Ani ty jsi se nezměnil...
Ты тоже не изменился...
Veliký čaroděj se ke konci zas ve hře objevil.
Великий волшебник снова появился в игре к концу.
Pro to jsi přece žil...
Ради этого ты и жил...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.