Daniel Landa - Vodrhovacka - перевод текста песни на немецкий

Vodrhovacka - Daniel Landaперевод на немецкий




Vodrhovacka
Gassenhauer
Chtěla strašně ho chtěla,
Sie wollte ihn schrecklich, sie wollte ihn,
že je vrah nevěděla.
dass er ein Mörder ist, wusste sie nicht.
U baru stál a na se smál.
An der Bar stand er und lächelte sie an.
Teplo vniká do těla.
Wärme dringt in den Körper ein.
Hudba pomalu ztichá,
Die Musik wird langsam leise,
Cosi u srdce píchá
Etwas sticht beim Herzen,
Jako bych znala spoustu let,
Als kennte sie ihn schon seit vielen Jahren,
Ona jen tiše vzdychá.
Sie seufzt nur leise.
Knírek, slamáček, z doutníku dým,
Schnurrbart, Strohhut, Zigarrenrauch,
Je to vrah slečinko nechoďte s ním,
Er ist ein Mörder, Fräulein, gehen Sie nicht mit ihm,
Kde sranda končí, průser začíná,
Wo der Spaß aufhört, beginnt der Schlamassel,
Strašnej řev, černá krev,
Schrecklicher Schrei, schwarzes Blut,
Tráva je peřina studená, pitomá.
Das Gras ist ein Federbett, kalt und elend.
Svět se s jenom točí,
Die Welt dreht sich nur mit ihr,
Pro jeho hezký oči.
Wegen seiner schönen Augen.
Vyšli ven na vzduch tam prej bude
Sie gingen raus an die Luft, dort wär's wohl
Líp.
besser.
On k lesu směle vykročí.
Er schritt kühn zum Wald.
Na trávu pak skolí,
Aufs Gras wirft er sie dann nieder,
To příjemně bolí,
Das tut ihr angenehm weh,
Rudý rty zašeptaly do noci,
Rote Lippen flüsterten in die Nacht,
že prej může cokoliv.
dass er wohl alles dürfe.
Knírek, slamáček, z doutníku dým,
Schnurrbart, Strohhut, Zigarrenrauch,
Je to vrah slečinko nechoďte s ním,
Er ist ein Mörder, Fräulein, gehen Sie nicht mit ihm,
Kde sranda končí, průser začíná,
Wo der Spaß aufhört, beginnt der Schlamassel,
Strašnej řev, černá krev,
Schrecklicher Schrei, schwarzes Blut,
Tráva je peřina studená, pitomá.
Das Gras ist ein Federbett, kalt und elend.
Chtěla strašně ho chtěla,
Sie wollte ihn schrecklich, sie wollte ihn,
že je vrah nevěděla,
dass er ein Mörder ist, wusste sie nicht.
Tak nad stál a tiše se smál
So stand er über ihr und lächelte leise,
Cosi vniká do těla.
Etwas dringt in den Körper ein.
Do břicha se dýka noří,
In den Bauch bohrt sich der Dolch,
Romantika se boří,
Die Romantik zerbricht,
Slinivka játra a fuj a tak dál
Bauchspeicheldrüse, Leber und pfui und so weiter,
Křiku jako když hoří.
Geschrei, als ob es brennt.
Knírek, slamáček, z doutníku dým,
Schnurrbart, Strohhut, Zigarrenrauch,
Je to vrah slečinko nechoďte s ním,
Er ist ein Mörder, Fräulein, gehen Sie nicht mit ihm,
Kde sranda končí, průser začíná,
Wo der Spaß aufhört, beginnt der Schlamassel,
Strašnej řev, černá krev,
Schrecklicher Schrei, schwarzes Blut,
Tráva je peřina studená, pitomá.
Das Gras ist ein Federbett, kalt und elend.
Zas tu svini nechytly,
Wieder haben sie das Schwein nicht gefasst,
Zabil a je v pytli,
Er hat getötet und ist schon weg,
Pálivej polibek na dobrou noc,
Ein brennender Kuss zur guten Nacht,
Ještě než na to vlítli.
Noch bevor sie zur Sache kamen.
Proto
Deshalb
Holky nevěřte slibu,
Mädels, glaubt keinem Versprechen,
Děláte velkou chybu,
Ihr macht einen großen Fehler,
Někde pak v noci v cizí moci,
Irgendwo dann nachts in fremder Gewalt,
Bez pomoci.
Ohne Hilfe.
Knírek, slamáček, z doutníku dým,
Schnurrbart, Strohhut, Zigarrenrauch,
Je to vrah slečinko nechoďte s ním,
Er ist ein Mörder, Fräulein, gehen Sie nicht mit ihm,
Kde sranda končí, průser začíná,
Wo der Spaß aufhört, beginnt der Schlamassel,
Strašnej řev, černá krev,
Schrecklicher Schrei, schwarzes Blut,
Tráva je peřina studená, pitomá.
Das Gras ist ein Federbett, kalt und elend.





Авторы: Daniel Landa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.