Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waltr, Tommy, Ute & Marry
Вальтер, Томми, Уте и Мэри
Nizounko
nad
mraky
Низко
над
облаками
Letí
Walter
v
Messerschmittu
Летит
Вальтер
на
Мессершмитте
Zbouraný
baráky
Разрушенные
бараки
Připomenou
realitu
Напоминают
о
реальности
Walter
právě
snil
Вальтер
только
что
мечтал
O
tý
svojí
Ute
О
своей
Уте
Messerschmitt
je
kamarád
Мессершмитт
– его
товарищ
Vozí
Waltera
po
obloze
Носит
Вальтера
по
небу
A
ten
lítá
děsně
rád
А
он
летает,
и
ему
это
ужасно
нравится
Zapomíná
na
exploze
Забывает
о
взрывах
Když
potkal
Ute
Когда
он
встретил
Уте
Byl
mladým
rekrutem
Он
был
молодым
рекрутом
Letí
smrt
letí
šedivou
oblohou
Летит
смерть,
летит
серым
небом
Nad
ztichlou
linií
Над
тихой
линией
фронта
Letí
smrt
a
myslí
na
svou
lásku
Летит
смерть
и
думает
о
своей
любви
Než
nasadí
si
masku
Прежде
чем
надеть
маску
Nizounko
nad
mraky
Низко
над
облаками
Na
spitfiru
letí
Tommy
На
Спитфайре
летит
Томми
Nemyslí
na
vraky
Не
думает
об
обломках
Rozstřílený
na
atomy
Разбитых
на
атомы
Tommy
právě
snil
Томми
только
что
мечтал
O
tý
svojí
Marry
О
своей
Мэри
Spitfire
to
je
kamarád
Спитфайр
– это
друг
Lítá
s
Tommym
po
obloze
Летает
с
Томми
по
небу
A
ten
lítá
děsně
rád
А
он
летает,
и
ему
это
ужасно
нравится
Zapomíná
na
exploze
Забывает
о
взрывах
Na
bombardéry
О
бомбардировщиках
A
sní
jen
o
Marry
И
мечтает
только
о
Мэри
Letí
smrt
letí
šedivou
oblohou
Летит
смерть,
летит
серым
небом
Nad
ztichlou
linií
Над
тихой
линией
фронта
Letí
smrt
a
myslí
na
svou
lásku
Летит
смерть
и
думает
о
своей
любви
Než
nasadí
si
masku
Прежде
чем
надеть
маску
Útlá
dívka
jemných
rysů
Хрупкая
девушка
с
нежными
чертами
Kvítky
žluté
Желтые
цветы
Přikládá
mu
do
dopisů
Вкладывает
в
его
письма
Walter
stáčí
stroj
Вальтер
направляет
машину
Na
Tommyho
roj
На
рой
Томми
Dobrovolně
v
lazaretu
Добровольцем
в
лазарете
Letadla
si
krouží
Самолеты
кружат
A
zdraví
se
z
kulometů
И
приветствуют
друг
друга
из
пулеметов
Pozdrav
z
Berlína
Привет
из
Берлина
Pro
Marry
z
Londýna
Для
Мэри
из
Лондона
Letí
smrt
letí
šedivou
oblohou
Летит
смерть,
летит
серым
небом
Nad
ztichlou
linií.
Над
тихой
линией
фронта
Letí
smrt
a
myslí
na
svou
lásku
Летит
смерть
и
думает
о
своей
любви
Než
nasadí
si
masku
Прежде
чем
надеть
маску
Letí
smrt
letí
šedivou
oblohou
Летит
смерть,
летит
серым
небом
Nad
ztichlou
linií
Над
тихой
линией
фронта
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.