Daniel Landa - Waltr, Tommy, Ute & Mary - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniel Landa - Waltr, Tommy, Ute & Mary




Waltr, Tommy, Ute & Mary
Вальтер, Томми, Уте и Мэри
Nizounko nad mraky letí Waltr v mesršmitu.
Низко над облаками летит Вальтер на мессершмитте.
Zbouraný baráky připomenou realitu.
Разрушенные бараки напоминают о реальности.
Waltr právě snil o svojí Ute.
Вальтер только что мечтал о своей Уте.
Mesršmit je kamarád, vozí Waltra po obloze
Мессершмитт его друг, носит Вальтера по небу,
A ten lítá děsně rád, zapomíná na exploze.
И он ужасно любит летать, забывая о взрывах.
Když potkal Ute, byl mladým rekrutem.
Когда он встретил Уте, он был молодым рекрутом.
Letí smrt!
Летит смерть!
Letí šedivou oblohou nad ztichlou linií.
Летит серым небом над тихой линией фронта.
Letí smrt a myslí na svou lásku,
Летит смерть и думает о своей любви,
Než nasadí si masku.
Прежде чем надеть маску.
Nizounko nad mraky na spitfajru letí Tommy.
Низко над облаками на спитфайре летит Томми.
Nemyslí na vraky rozstřílený na atomy.
Не думает об обломках, разнесенных на атомы.
Tommy právě snil o svojí Méry.
Томми только что мечтал о своей Мэри.
Spitfajr to je kamarád, lítá s Tommym po obloze.
Спитфайр это друг, летает с Томми по небу.
A ten lítá děsně rád, zapomíná na exploze,
И он ужасно любит летать, забывая о взрывах,
Na bombardéry a sní jen o Marry.
О бомбардировщиках и мечтает только о Мэри.
Letí smrt!
Летит смерть!
Letí šedivou oblohou nad ztichlou linií.
Летит серым небом над тихой линией фронта.
Letí smrt a myslí na svou lásku,
Летит смерть и думает о своей любви,
Než nasadí si masku.
Не думая надеть маску.
Kleine Ute, útlá dívka jemných rysů,
Маленькая Уте, хрупкая девушка нежных черт,
Kvítky žluté přikládá mu do dopisů.
Желтые цветы вкладывает в свои письма.
Waltr stáčí stroj na Tommyho roj.
Вальтер направляет машину на рой Томми.
Marry slouží dobrovolně v lazaretu.
Мэри служит добровольно в лазарете.
Letadla si krouží a zdraví se z kulometů -
Самолеты кружат и приветствуют друг друга из пулеметов -
Pozdrav z Berlína pro Marry z Londýna.
Привет из Берлина для Мэри из Лондона.
Letí smrt!
Летит смерть!
Letí šedivou oblohou nad ztichlou linií.
Летит серым небом над тихой линией фронта.
Letí smrt a myslí na svou lásku,
Летит смерть и думает о своей любви,
Než nasadí si masku.
Прежде чем надеть маску.
Letí smrt!
Летит смерть!
Letí šedivou oblohou nad ztichlou linií.
Летит серым небом над тихой линией фронта.
Letí smrt!
Летит смерть!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.