Текст и перевод песни Daniel Landa - Caruj !
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fides,
Agape,
Fortis,
Veritas
Вера,
Любовь,
Сила,
Истина
Duše,
černá
díra.
Душа,
черная
дыра.
Oko
všeho
míra.
Око
вселенского
мира.
Sejdi
po
schodišti
do
hlubin,
kde
pramen
pryští.
Спустись
по
лестнице
в
глубины,
где
бьет
источник.
Najdi
klíč
od
vědění.
Найди
ключ
от
знания.
Zkus
to,
nic
to
není.
Попробуй,
это
не
сложно,
милая.
Víš
to,
jen
to
nevíš.
Ты
знаешь,
просто
не
осознаешь.
Hledej,
pak
už
nepolevíš.
Ищи,
и
тогда
уже
не
остановишься.
Poznej
sebe,
a
tak
se
dotkneš
nebe.
Познай
себя,
и
так
коснешься
неба.
Totiž,
abys
mohl
projít
branou
do
kamene
vytesanou
Ведь,
чтобы
пройти
через
врата,
в
камне
высеченные,
Ref.
ČARUJ!
Припев:
КОЛДУЙ!
Jen
ty
jsi
ten,
kdo
svůj
svět
vidí,
Только
ты
видишь
свой
мир,
Kdo
miluje,
nebo
nenávidí.
Любишь
или
ненавидишь.
Tak
sám
si
vyber,
kam
patříš.
Так
сам
выбери,
где
твое
место.
Napij
se,
bratře,
napij
se
z
číše,
Испей,
брат,
испей
из
чаши,
Zastav
čas
a
poslouchej
tiše.
Останови
время
и
слушай
молча.
Chtěj
a
jednou
Cestu
spatříš.
Čaruj.
Возжелай,
и
однажды
ты
увидишь
Путь.
Колдуй,
родная.
Ref.
ČARUJ!
Припев:
КОЛДУЙ!
V
duši
dřímá
síla,
princip
Veledíla.
В
душе
дремлет
сила,
принцип
Великого
Творения.
Tajná
zpráva
o
Tom,
kdo
nám
ji
dává.
Тайное
послание
о
Том,
кто
ее
нам
дает.
A
my
spíme,
i
když
bdíme,
tudíž
ji
neslyšíme.
А
мы
спим,
даже
когда
бодрствуем,
поэтому
не
слышим
ее.
V
díle
sjednocení,
kde
je
Vše
a
kde
Nic
není,
В
акте
единения,
где
есть
Всё
и
где
нет
Ничего,
Pravda
vězí.
A
nad
tou
hmota
nezvítězí.
Кроется
Истина.
И
над
ней
материя
не
победит.
Hvězdy
se
třpytí,
snad
tě
jednou
chytí...
Звезды
мерцают,
может,
однажды
тебя
поймают...
- Bratře,
čaruj.
- Брат,
колдуй.
Ref.
ČARUJ!
Припев:
КОЛДУЙ!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Landa
Альбом
Neofolk
дата релиза
16-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.