Текст и перевод песни Daniel Lavoie feat. Hiba Tawaji - Le procès (extrait du spectacle «Notre Dame de Paris 2017») - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le procès (extrait du spectacle «Notre Dame de Paris 2017») - Live
Суд (отрывок из спектакля «Notre Dame de Paris 2017») - Live
C'est
un
mot
qu'on
dirait
inventé
pour
elle
Это
слово
словно
создано
для
неё
одной
Quand
elle
danse
et
qu'elle
met
son
corps
à
jour
Когда
она
танцует,
являя
миру
свою
красоту
Un
oiseau
qui
étend
ses
ailes
pour
s'envoler
Птица,
расправляющая
крылья
для
полёта
Alors
je
sens
l'enfer
s'ouvrir
sous
mes
pieds
Тогда
я
чувствую,
как
ад
разверзается
подо
мной
J'ai
posé
mes
yeux
sous
sa
robe
de
gitane
Мой
взгляд
упал
под
её
цыганскую
юбку
A
quoi
me
sert
encore
de
prier
Notre-Dame
Зачем
мне
теперь
молиться
в
Notre-Dame?
Est
celui
qui
lui
jettera
la
première
pierre
Бросит
в
неё
первый
камень?
Celui-là
ne
mérite
pas
d'être
sur
terre
Тот
не
достоин
жить
на
земле
Ô
Lucifer!
Oh
laisse-moi
rien
qu'une
fois
О,
Люцифер!
Позволь
мне
хоть
раз
Glisser
mes
doigts
dans
les
cheveux
d'Esméralda
Провести
пальцами
по
волосам
Эсмеральды
Est-ce
le
diable
qui
s'est
incarné
en
elle
Не
дьявол
ли
воплотился
в
ней?
Pour
détourner
mes
yeux
du
Dieu
éternel
Чтобы
отвратить
мой
взор
от
Бога
вечного
Qui
a
mis
dans
mon
être
ce
désir
charnel
Кто
вложил
в
моё
существо
это
плотское
желание
Pour
m'empêcher
de
regarder
vers
le
Ciel
Чтобы
я
не
мог
смотреть
на
небеса
Elle
porte
en
elle
le
péché
originel
Она
несёт
в
себе
первородный
грех
La
désirer
fait-il
de
moi
un
criminel
Разве
желать
её
делает
меня
преступником?
Qu'on
prenait
pour
une
fille
de
joie,
une
fille
de
rien
Кого
считали
падшей
женщиной,
никем
Semble
soudain
porter
la
croix
du
genre
humain
Вдруг
кажется,
несёт
крест
всего
человечества
Ô
Notre-Dame!
Oh
laisse-moi
rien
qu'une
fois
О,
Notre-Dame!
Позволь
мне
хоть
раз
Pousser
la
porte
du
jardin
d'Esméralda
Войти
в
сад
Эсмеральды
Malgré
ses
grands
yeux
noirs
qui
vous
ensorcellent
Несмотря
на
её
большие
чёрные
чарующие
глаза
La
demoiselle
serait-elle
encore
pucelle
Неужели
эта
дева
всё
ещё
невинна?
Quand
ses
mouvements
me
font
voir
monts
et
merveilles
Когда
её
движения
открывают
мне
чудеса
Sous
son
jupon
aux
couleurs
de
l'arc-en-ciel
Под
её
юбкой
цвета
радуги
Ma
dulcinée
laissez-moi
vous
être
infidèle
Моя
возлюбленная,
позволь
мне
изменить
тебе
Avant
de
vous
avoir
mené
jusqu'à
l'autel
Прежде
чем
я
поведу
тебя
к
алтарю
Est
l'homme
qui
détournerait
son
regard
d'elle
Тот
мужчина,
что
отведёт
от
неё
свой
взгляд
Sous
peine
d'être
changé
en
statue
de
sel
Под
страхом
превратиться
в
соляной
столб?
Ô
Fleur-de-Lys,
je
ne
suis
pas
homme
de
foi
О,
Флёр-де-Лис,
я
не
верующий
J'irai
cueillir
la
fleur
d'amour
d'Esméralda
Я
сорву
цветок
любви
Эсмеральды
J'ai
posé
mes
yeux
sous
sa
robe
de
gitane
Мой
взгляд
упал
под
её
цыганскую
юбку
A
quoi
me
sert
encore
de
prier
Notre-Dame
Зачем
мне
теперь
молиться
в
Notre-Dame?
Est
celui
qui
lui
jettera
la
première
pierre
Бросит
в
неё
первый
камень?
Celui-là
ne
mérite
pas
d'être
sur
terre
Тот
не
достоин
жить
на
земле
O
Lucifer!
Oh
laisse-moi
rien
qu'une
fois
О,
Люцифер!
Позволь
мне
хоть
раз
Glisser
mes
doigts
dans
les
cheveux
d'Esméralda
Провести
пальцами
по
волосам
Эсмеральды
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.