Текст и перевод песни Daniel Lavoie feat. Martin Léon - Je voudrais voir New-York
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je voudrais voir New-York
Я бы хотел увидеть Нью-Йорк
Je
n′ai
jamais
vu
New
York,
j'ai
souvent
New
York
dans
la
tête
Я
никогда
не
видел
Нью-Йорк,
но
часто
думаю
о
нем.
Je
n′ai
jamais
vu
Rio,
qu'un
pain
de
sucre
sur
les
cartes
photos
Я
никогда
не
видел
Рио,
только
сахарную
голову
на
фотографиях.
Je
n'ai
jamais
vu
Bangkok,
mais
sur
tes
lèvres,
y
a
des
parfums
de
Chine
Я
никогда
не
видел
Бангкок,
но
на
твоих
губах
ароматы
Китая.
Je
n′ai
jamais
vu
New
York
Я
никогда
не
видел
Нью-Йорк.
Je
n′ai
jamais
vu
Delhi,
mais
j'ai
rêvé
aux
plaines
d′Ukraine
Я
никогда
не
видел
Дели,
но
мне
снились
украинские
равнины.
Je
n'ai
jamais
vu
Bali,
comme
une
flûte
qui
hante
lointaine
Я
никогда
не
видел
Бали,
словно
далекий,
преследующий
звук
флейты.
Je
n′ai
jamais
vu
Djara,
mais
y
a
du
Sahara
dans
ton
souffle
Я
никогда
не
видел
Джару,
но
в
твоем
дыхании
есть
что-то
от
Сахары.
Je
n'ai
jamais
vu
New
York
Я
никогда
не
видел
Нью-Йорк.
Coule-moi,
coule-moi
au
fond
de
toi
Влейся
в
меня,
влейся
в
мою
душу.
Coule-moi
que
je
vois
le
feu
qui
brûle
en
toi
Влейся,
чтобы
я
увидел
огонь,
горящий
в
тебе.
Je
n′ai
jamais
vu
Rio
Я
никогда
не
видел
Рио.
Je
ne
voyage
qu'en
mappemonde
Я
путешествую
только
по
карте.
Je
n'ai
jamais
vu
Djara,
mais
dans
ma
tête,
y
a
un
lion
qui
gronde
Я
никогда
не
видел
Джару,
но
в
моей
голове
рычит
лев.
Je
voudrais
voir
New
York
Я
бы
хотел
увидеть
Нью-Йорк.
Et
maintenant,
il
y
a
beaucoup
plus
de
gens
qu′avant
А
сейчас
людей
гораздо
больше,
чем
раньше.
Imaginez
si
juste
la
moitié
voulait
devenir
président
Представь,
если
бы
хотя
бы
половина
захотела
стать
президентом.
Des
milliards
de
bouches
à
nourrir
Миллиарды
ртов
нужно
прокормить.
Des
milliards
de
besoins,
de
désirs
Миллиарды
потребностей,
желаний.
Ça
prendra
énormément
de
bois,
des
tonnes
d′acier,
de
verre,
de
cuivre
Потребуется
огромное
количество
дерева,
тонны
стали,
стекла,
меди.
Il
faudra
un
jour
légiférer
sur
ce
droit
que
nous
avons
tous
de
se
réaliser
Когда-нибудь
придется
принять
закон
об
этом
праве
каждого
на
самореализацию.
Quelques
rêves
se
réalisent,
la
plupart
sont
oubliés
Некоторые
мечты
сбываются,
большинство
забываются.
Trop
peu
de
gens
ont
même
des
valises
pour
rêver
de
voyager
У
слишком
малого
числа
людей
есть
даже
чемоданы,
чтобы
мечтать
о
путешествиях.
Coule-moi,
coule-moi
au
fond
de
toi
Влейся
в
меня,
влейся
в
мою
душу.
Coule-moi
que
je
vois
le
feu
qui
brûle
en
toi
Влейся,
чтобы
я
увидел
огонь,
горящий
в
тебе.
Je
n'ai
jamais
vu
Rio
Я
никогда
не
видел
Рио.
Je
ne
voyage
qu′en
mappemonde
Я
путешествую
только
по
карте.
Je
n'ai
jamais
vu
Djara,
mais
dans
ma
tête,
y
a
un
lion
qui
gronde
Я
никогда
не
видел
Джару,
но
в
моей
голове
рычит
лев.
Je
voudrais
voir
New
York
Я
бы
хотел
увидеть
Нью-Йорк.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lavoie Daniel G, Lelievre Sylvain, Sechan Thierry Olivier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.