Текст и перевод песни Daniel Lavoie - Assis entre deux
Assis entre deux
Sitting between two
Comme
un
couloir
d′orphelinat
Like
a
narrow
orphanage
Dans
un
silence
de
corna
In
a
silence
of
corna
Par
la
fenêtre
le
vent
aboie
Through
the
window
the
wind
barks
Je
tourne
en
rond
je
fais
peur
au
chat
I
run
in
circles
I
scare
the
cat
Assis
entre
deux
quoi
Sitting
between
two
of
what
Assis
entre
deux
quoi
Sitting
between
two
of
what
Assis
entre
deux
quoi
Sitting
between
two
of
what
Comme
un
silence
d'orphelinat
Like
a
silence
of
an
orphanage
Dans
une
chambre
de
coma
In
a
coma
room
Soupir
de
moine
sourire
de
chat
Sigh
of
a
monk
smile
of
a
cat
Y′a
trop
de
mouchoirs
dans
mon
cinéma
There
are
too
many
tissues
in
my
cinema
Assis
entre
deux
quoi
Sitting
between
two
of
what
Assis
entre
deux
quoi
Sitting
between
two
of
what
Assis
entre
deux
quoi
Sitting
between
two
of
what
Et
là-bas
y'a
toujours
du
lilas
And
over
there
there's
always
some
lilac
Un
bébé
qui
grandit
A
baby
who
is
growing
Au
soleil
de
paradis
In
the
sun
of
paradise
Mais
tout
ça,
mais
tout
ça
But
all
that,
but
all
that
Comme
un
mouchoir
de
cinéma
Like
a
tissue
of
cinema
Abandonné
sous
le
siège
je
râle
tout
bas
Abandoned
under
the
seat
I
moan
softly
Je
repasse
le
message
adieu
et
tout
ça
I
repeat
the
message
goodbye
and
all
that
La
scène
la
plus
triste
de
l'opéra
chinois
The
saddest
scene
in
Chinese
opera
Assis
entre
deux
quoi
Sitting
between
two
of
what
Assis
entre
deux
quoi
Sitting
between
two
of
what
Assis
entre
deux
quoi
Sitting
between
two
of
what
Le
rideau
se
ferme
sur
l′opéra
chinois
The
curtain
closes
on
the
Chinese
opera
Il
se
retire
dans
un
bruit
de
pas
He
retreats
with
a
noise
of
steps
Si
quelqu′un
le
cherche,
il
n'est
plus
là
If
someone
is
looking
for
him,
he
is
no
longer
there
Il
rejoue
la
scène
de
l′orphelinat
He
replays
the
scene
of
the
orphanage
Si
quelqu'un
le
cherche
If
someone
is
looking
for
him
Il
n′ait
plus
là
He
is
no
longer
there
Si
quelqu'un
le
cherche
If
someone
is
looking
for
him
Il
n′ait
plus
là
He
is
no
longer
there
Si
quelqu'un
le
cherche
If
someone
is
looking
for
him
Il
n'ait
plus
là
He
is
no
longer
there
Il
rejoue
la
scène
de
l′orphelinat
He
replays
the
scene
of
the
orphanage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel G. Lavoie, Thierry Olivier Sechan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.