Текст и перевод песни Daniel Lavoie - Bess
Petite
coque,
bateau
de
bois
Little
shell,
wooden
boat
Ballotté
par
la
vague
immense
Tossed
by
the
immense
wave
Petite
coque,
jonque
de
bois
Little
shell,
wooden
junk
Qui
flotte
sur
la
mer
qui
danse
Floating
on
the
dancing
sea
Oh,
oh,
oh,
oh,
Bess
Oh,
oh,
oh,
oh,
Bess
Ce
que
tu
m′émeus
avec
tes
maladresses
How
you
move
me
with
your
clumsiness
Quand
je
m'enroule
dans
tes
tresses
When
I
wrap
myself
in
your
tresses
Quand
je
me
plonge
dans
ta
souplesse
When
I
dive
into
your
suppleness
Rame
le
jour,
rame
la
nuit
Row
by
day,
row
by
night
Au-dessus
des
épaves
englouties
Over
the
sunken
wrecks
Petit
bateau,
paquebot
gentil
Little
boat,
gentle
liner
Vogue
sur
les
vagues
Sail
on
the
waves
Oh,
oh,
oh,
oh,
Bess
Oh,
oh,
oh,
oh,
Bess
Ce
que
tu
m′émeus
avec
tes
maladresses
How
you
move
me
with
your
clumsiness
Quand
tu
t'étends
au
jardin
des
paresses
When
you
lie
down
in
the
garden
of
laziness
Je
me
fais
chien
et
je
te
tends
la
laisse
I
become
a
dog
and
hold
out
my
leash
to
you
Oh,
oh,
oh,
oh,
Bess
Oh,
oh,
oh,
oh,
Bess
Ne
vois-tu
pas
mes
feux
de
détresse
Don't
you
see
my
distress
flares
Quand
je
me
perds
dans
tes
délicatesses
When
I
get
lost
in
your
delicacies
Oh,
oh,
oh,
oh,
Bess
Oh,
oh,
oh,
oh,
Bess
Oh,
oh,
oh,
oh,
Bess
Oh,
oh,
oh,
oh,
Bess
Ce
que
tu
m'émeus
avec
tes
maladresses
How
you
move
me
with
your
clumsiness
Quand
je
m′enroule
dans
tes
tresses
When
I
wrap
myself
in
your
hair
Quand
tu
te
cambres
sous
mes
caresses
When
you
arch
under
my
caresses
Oh,
oh,
oh,
oh,
Bess
Oh,
oh,
oh,
oh,
Bess
Ce
que
tu
m′émeus
avec
tes
mollesses
How
you
move
me
with
your
softness
Quand
je
me
plonge
dans
ta
souplesse
When
I
dive
into
your
suppleness
Oh,
oh,
oh,
oh,
Bess
Oh,
oh,
oh,
oh,
Bess
Quand
tu
t'étends
au
jardin
des
paresses
When
you
lie
down
in
the
garden
of
laziness
Je
me
fais
chien
et
je
te
tends
la
laisse
I
become
a
dog
and
hold
out
my
leash
to
you
Oh,
oh,
oh,
oh,
Bess
Oh,
oh,
oh,
oh,
Bess
Petite
coque,
moitié
de
noix
Little
shell,
half
of
a
walnut
Ballotté
par
la
vague
Tossed
by
the
wave
Petite
coque,
moitié
de
moi
Little
shell,
half
of
me
Drague-moi,
drague
Drag
me,
drag
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DANIEL G. LAVOIE, THIERRY OLIVIER SECHAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.