Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        Un 
                                        habitant 
                                        d'l'Ile 
                                        d'Orléans 
                                        philosophait 
                            
                                        Ein 
                                        Bewohner 
                                        der 
                                        Ile 
                                        d'Orléans 
                                        philosophierte 
                            
                         
                        
                            
                                        Avec 
                                        le 
                                        vent, 
                                        les 
                                        p'tits 
                                        oiseaux 
                                        et 
                                        la 
                                        forêt 
                            
                                        Mit 
                                        dem 
                                        Wind, 
                                        den 
                                        kleinen 
                                        Vögeln 
                                        und 
                                        dem 
                                        Wald 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        soir 
                                        venu 
                                            à 
                                        ses 
                                        enfants, 
                                        il 
                                        racontait 
                            
                                        Am 
                                        Abend 
                                        erzählte 
                                        er 
                                        seinen 
                                        Kindern, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ce 
                                        qu'il 
                                        avait 
                                        appris 
                                        là-haut 
                                        sur 
                                        les 
                                        galets 
                            
                                        Was 
                                        er 
                                        dort 
                                        oben 
                                        auf 
                                        den 
                                        Kieselsteinen 
                                        gelernt 
                                        hatte 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        beau 
                                        matin, 
                                        comme 
                                        dans 
                                        son 
                                        champ, 
                                        près 
                                        du 
                                        marais 
                            
                                        Eines 
                                        schönen 
                                        Morgens, 
                                        wie 
                                        auf 
                                        seinem 
                                        Feld, 
                                        nahe 
                                        dem 
                                        Sumpf 
                            
                         
                        
                            
                                        Avec 
                                        son 
                                        chien, 
                                        en 
                                        sifflotant, 
                                        il 
                                        s'engageait 
                            
                                        Mit 
                                        seinem 
                                        Hund, 
                                        pfeifend, 
                                        ging 
                                        er 
                                        seines 
                                        Weges 
                            
                         
                        
                            
                                        Deux 
                                        hommes 
                                        armés 
                                            à 
                                        collet 
                                        blanc 
                                        lui 
                                        touchent 
                                        le 
                                        dos 
                            
                                        Zwei 
                                        bewaffnete 
                                        Männer 
                                        mit 
                                        weißen 
                                        Kragen 
                                        berühren 
                                        seinen 
                                        Rücken 
                            
                         
                        
                            
                                        Très 
                                        galamment, 
                                        en 
                                        s'excusant, 
                                        lui 
                                        disent 
                                        ces 
                                        mots 
                            
                                        Sehr 
                                        galant, 
                                        sich 
                                        entschuldigend, 
                                        sagen 
                                        ihm 
                                        diese 
                                        Worte 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Monsieur, 
                                        monsieur, 
                                        vous 
                                        êtes 
                                        sous 
                                        arrêt 
                            
                                        Mein 
                                        Herr, 
                                        mein 
                                        Herr, 
                                        Sie 
                                        sind 
                                        unter 
                                        Arrest 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Parc'que 
                                        vous 
                                        philosophez 
                            
                                        Weil 
                                        Sie 
                                        philosophieren 
                            
                         
                        
                            
                                        Suivez, 
                                        monsieur, 
                                        en 
                                        prison 
                                        vous 
                                        venez 
                            
                                        Folgen 
                                        Sie, 
                                        mein 
                                        Herr, 
                                        ins 
                                        Gefängnis 
                                        kommen 
                                        Sie 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        philosopher, 
                                        apprenez 
                            
                                        Um 
                                        zu 
                                        philosophieren, 
                                        lernen 
                                        Sie, 
                            
                         
                        
                            
                                        Qu'il 
                                        faut 
                                        d'abord 
                                        la 
                                        permission 
                            
                                        Dass 
                                        man 
                                        zuerst 
                                        die 
                                        Erlaubnis 
                                        braucht 
                            
                         
                        
                            
                                        Des 
                                        signatures 
                                        et 
                                        des 
                                        raisons 
                            
                                        Unterschriften 
                                        und 
                                        Gründe 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        diplôme 
                                        d'au 
                                        moins 
                                        une 
                                        maison 
                                        spécialisée... 
                            
                                        Ein 
                                        Diplom 
                                        von 
                                        mindestens 
                                        einer 
                                        spezialisierten 
                                        Einrichtung... 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ti-Jean 
                                        Latour, 
                                            à 
                                        bicyclette 
                                        un 
                                        soir 
                                        de 
                                        mai 
                            
                                        Ti-Jean 
                                        Latour, 
                                        mit 
                                        dem 
                                        Fahrrad 
                                        an 
                                        einem 
                                        Maiabend 
                            
                         
                        
                            
                                        Se 
                                        dirigeait, 
                                        le 
                                        cœur 
                                        en 
                                        fête, 
                                        chez 
                                        son 
                                        aimée 
                            
                                        Fuhr, 
                                        das 
                                        Herz 
                                        voller 
                                        Freude, 
                                        zu 
                                        seiner 
                                        Liebsten 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        il 
                                        chantait 
                                            à 
                                        pleins 
                                        poumons 
                                        une 
                                        chanson 
                            
                                        Und 
                                        er 
                                        sang 
                                        aus 
                                        voller 
                                        Kehle 
                                        ein 
                                        Lied 
                            
                         
                        
                            
                                        Bien 
                                        inconnue 
                                        dans 
                                        les 
                                        maisons 
                                        d'publication 
                            
                                        Sehr 
                                        unbekannt 
                                        in 
                                        den 
                                        Verlagshäusern 
                            
                         
                        
                            
                                        Mes 
                                        deux 
                                        zélés 
                                        de 
                                        tout 
                                            à 
                                        l'heure 
                                        passant 
                                        par 
                                        là 
                            
                                        Die 
                                        zwei 
                                        Eifrigen 
                                        von 
                                        vorhin, 
                                        die 
                                        vorbeikamen 
                            
                         
                        
                            
                                        Entendent 
                                        chanter 
                                        l'homme 
                                        dont 
                                        le 
                                        cœur 
                                        gaiement 
                                        s'en 
                                        va 
                            
                                        Hören 
                                        den 
                                        Mann 
                                        singen, 
                                        dessen 
                                        Herz 
                                        fröhlich 
                                        davoneilt 
                            
                         
                        
                            
                                        Sortent 
                                        leur 
                                        fusil, 
                                        le 
                                        mettent 
                                        en 
                                        joue 
                                        sans 
                                        hésiter 
                            
                                        Ziehen 
                                        ihr 
                                        Gewehr, 
                                        zielen 
                                        auf 
                                        ihn 
                                        ohne 
                                        zu 
                                        zögern 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        lui 
                                        commencent 
                                        ce 
                                        discours 
                                        pas 
                                        très 
                                        sensé 
                            
                                        Und 
                                        beginnen 
                                        mit 
                                        ihm 
                                        diese 
                                        nicht 
                                        sehr 
                                        vernünftige 
                                        Rede 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ti-Jean, 
                                        Ti-Jean, 
                                        te 
                                        voilà 
                                        bien 
                                        mal 
                                        pris 
                            
                                        Ti-Jean, 
                                        Ti-Jean, 
                                        da 
                                        bist 
                                        du 
                                        nun 
                                        übel 
                                        dran 
                            
                         
                        
                            
                                        Parc'que 
                                        tu 
                                        chantes 
                                        sans 
                                        permis 
                            
                                        Weil 
                                        du 
                                        ohne 
                                        Erlaubnis 
                                        singst 
                            
                         
                        
                            
                                        As-tu 
                                        ta 
                                        carte? 
                                        Fais-tu 
                                        partie 
                                        d'la 
                                        charte? 
                            
                                        Hast 
                                        du 
                                        deine 
                                        Karte? 
                                        Gehörst 
                                        du 
                                        zur 
                                        Charta? 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        vois 
                                        bien 
                                        mon 
                                        Ti-Jean 
                                        Latour 
                            
                                        Du 
                                        siehst 
                                        wohl, 
                                        mein 
                                        Ti-Jean 
                                        Latour 
                            
                         
                        
                            
                                        Faut 
                                        qu'tu 
                                        comparaisses 
                                            à 
                                        la 
                                        cour 
                            
                                        Du 
                                        musst 
                                        vor 
                                        Gericht 
                                        erscheinen 
                            
                         
                        
                            
                                        Apprends 
                                        que 
                                        pour 
                                        d'venir 
                                        artiste 
                            
                                        Lerne, 
                                        dass 
                                        um 
                                        Künstler 
                                        zu 
                                        werden 
                            
                         
                        
                            
                                        Faut 
                                        d'abord 
                                        passer 
                                        par 
                                        la 
                                        liste 
                                        des 
                                        approuvés. 
"                            
                                        Man 
                                        zuerst 
                                        durch 
                                        die 
                                        Liste 
                                        der 
                                        Genehmigten 
                                        muss." 
                            
                         
                                
                        
                        
                            
                                        Et 
                                        en 
                                        prison 
                                        Ti-Jean 
                                        Latour 
                                        et 
                                        l'habitant 
                            
                                        Und 
                                        im 
                                        Gefängnis 
                                        Ti-Jean 
                                        Latour 
                                        und 
                                        der 
                                        Einwohner 
                            
                         
                        
                            
                                        Sont 
                                        enfermés 
                                            à 
                                        double 
                                        tour 
                                        pendant 
                                        deux 
                                        ans 
                            
                                        Sind 
                                        für 
                                        zwei 
                                        Jahre 
                                        doppelt 
                                        verschlossen 
                            
                         
                        
                            
                                        Puis 
                                        quand 
                                        enfin 
                                        l'autorité 
                                        les 
                                        libéra 
                            
                                        Dann, 
                                        als 
                                        die 
                                        Behörde 
                                        sie 
                                        endlich 
                                        freiließ 
                            
                         
                        
                            
                                        Écoutez 
                                        bien 
                                        mesdames, 
                                        messieurs, 
                                        ce 
                                        qu'elle 
                                        trouva 
                            
                                        Hören 
                                        Sie 
                                        gut 
                                        zu, 
                                        meine 
                                        Damen 
                                        und 
                                        Herren, 
                                        was 
                                        sie 
                                        fand 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Un 
                                        homme 
                                        savant 
                                        et 
                                        un 
                                        compositeur 
                            
                                        Einen 
                                        gelehrten 
                                        Mann 
                                        und 
                                        einen 
                                        Komponisten 
                            
                         
                        
                            
                                        Heureux, 
                                        grands 
                                        et 
                                        seigneurs... 
                            
                                        Glücklich, 
                                        groß 
                                        und 
                                        edel... 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        les 
                                        pria 
                                        d'accepter 
                                        des 
                                        honneurs 
                            
                                        Man 
                                        bat 
                                        sie, 
                                        Ehren 
                                        anzunehmen 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        l'habitant, 
                                        en 
                                        rigolant 
                            
                                        Aber 
                                        der 
                                        Einwohner, 
                                        lachend 
                            
                         
                        
                            
                                        S'en 
                                        fût 
                                        en 
                                        courant 
                                        dans 
                                        son 
                                        champ 
                            
                                        Lief 
                                        davon 
                                        in 
                                        sein 
                                        Feld 
                            
                         
                        
                            
                                        Pendant 
                                        qu'à 
                                        bicyclette 
                                        Ti-Jean 
                            
                                        Während 
                                        Ti-Jean 
                                        mit 
                                        dem 
                                        Fahrrad 
                            
                         
                        
                            
                                        Reprit 
                                        sa 
                                        course, 
                                        en 
                                        chantonnant, 
                                        tout 
                                        comme 
                                        avant 
                            
                                        Seine 
                                        Fahrt 
                                        wieder 
                                        aufnahm, 
                                        summend, 
                                        genau 
                                        wie 
                                        zuvor 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.