Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        Un 
                                        habitant 
                                        d'l'Ile 
                                        d'Orléans 
                                        philosophait 
                            
                                        Жил-был 
                                        на 
                                        острове 
                                        Орлеан 
                                        философ, 
                            
                         
                        
                            
                                        Avec 
                                        le 
                                        vent, 
                                        les 
                                        p'tits 
                                        oiseaux 
                                        et 
                                        la 
                                        forêt 
                            
                                            С 
                                        ветром 
                                        дружил, 
                                            с 
                                        птицами, 
                                            с 
                                        лесом. 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        soir 
                                        venu 
                                            à 
                                        ses 
                                        enfants, 
                                        il 
                                        racontait 
                            
                                        Вечером 
                                        детям 
                                        своим 
                                        рассказывал, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ce 
                                        qu'il 
                                        avait 
                                        appris 
                                        là-haut 
                                        sur 
                                        les 
                                        galets 
                            
                                        Что 
                                        на 
                                        гальке 
                                            у 
                                        моря 
                                        узнал. 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        beau 
                                        matin, 
                                        comme 
                                        dans 
                                        son 
                                        champ, 
                                        près 
                                        du 
                                        marais 
                            
                                        Как-то 
                                        утром 
                                        прекрасным 
                                        на 
                                        поле, 
                                        увязнув 
                                            в 
                                        грязь, 
                            
                         
                        
                            
                                        Avec 
                                        son 
                                        chien, 
                                        en 
                                        sifflotant, 
                                        il 
                                        s'engageait 
                            
                                            С 
                                        собакой 
                                        верною, 
                                        насвистывая, 
                                        он 
                                        шёл, 
                            
                         
                        
                            
                                        Deux 
                                        hommes 
                                        armés 
                                            à 
                                        collet 
                                        blanc 
                                        lui 
                                        touchent 
                                        le 
                                        dos 
                            
                                        Два 
                                        молодца 
                                            в 
                                        форме 
                                        его 
                                        окликнули, 
                            
                         
                        
                            
                                        Très 
                                        galamment, 
                                        en 
                                        s'excusant, 
                                        lui 
                                        disent 
                                        ces 
                                        mots 
                            
                                        Вежливо 
                                        очень 
                                        извиняясь, 
                                        молвили: 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Monsieur, 
                                        monsieur, 
                                        vous 
                                        êtes 
                                        sous 
                                        arrêt 
                            
                                        «Сударь, 
                                        сударь, 
                                        Вы 
                                        арестованы, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Parc'que 
                                        vous 
                                        philosophez 
                            
                                        За 
                                        то, 
                                        что 
                                        мыслите 
                                        Вы 
                                        не 
                                        по 
                                        чину. 
                            
                         
                        
                            
                                        Suivez, 
                                        monsieur, 
                                        en 
                                        prison 
                                        vous 
                                        venez 
                            
                                        Следуйте, 
                                        сударь, 
                                            в 
                                        тюрьму 
                                        Вы 
                                        отправлены, 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        philosopher, 
                                        apprenez 
                            
                                        Чтоб 
                                        философствовать 
                                        Вам 
                                        впредь 
                                        было 
                                        не 
                                        дивно, 
                            
                         
                        
                            
                                        Qu'il 
                                        faut 
                                        d'abord 
                                        la 
                                        permission 
                            
                                        Сначала 
                                        получите 
                                        разрешение, 
                            
                         
                        
                            
                                        Des 
                                        signatures 
                                        et 
                                        des 
                                        raisons 
                            
                                        Подписи, 
                                        справки, 
                                        да 
                                            и 
                                        объяснение, 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        diplôme 
                                        d'au 
                                        moins 
                                        une 
                                        maison 
                                        spécialisée... 
                            
                                        Диплом, 
                                        хотя 
                                        бы, 
                                        от 
                                        дома 
                                        специализированного...» 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ti-Jean 
                                        Latour, 
                                            à 
                                        bicyclette 
                                        un 
                                        soir 
                                        de 
                                        mai 
                            
                                        Ти 
                                        Жан 
                                        Латур, 
                                        майским 
                                        вечером 
                                        катя 
                                        на 
                                        велосипеде, 
                            
                         
                        
                            
                                        Se 
                                        dirigeait, 
                                        le 
                                        cœur 
                                        en 
                                        fête, 
                                        chez 
                                        son 
                                        aimée 
                            
                                            К 
                                        возлюбленной 
                                        своей 
                                        спешил, 
                                        весь 
                                            в 
                                        радостном 
                                        свете, 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        il 
                                        chantait 
                                            à 
                                        pleins 
                                        poumons 
                                        une 
                                        chanson 
                            
                                            И 
                                        пел 
                                        во 
                                        весь 
                                        голос 
                                        он 
                                        песню, 
                            
                         
                        
                            
                                        Bien 
                                        inconnue 
                                        dans 
                                        les 
                                        maisons 
                                        d'publication 
                            
                                            В 
                                        домах 
                                        издательских 
                                        неведомую, 
                                        если 
                                        честно. 
                            
                         
                        
                            
                                        Mes 
                                        deux 
                                        zélés 
                                        de 
                                        tout 
                                            à 
                                        l'heure 
                                        passant 
                                        par 
                                        là 
                            
                                        Те 
                                        двое 
                                        ретивых, 
                                        что 
                                        были 
                                        здесь 
                                        до 
                                        этого, 
                            
                         
                        
                            
                                        Entendent 
                                        chanter 
                                        l'homme 
                                        dont 
                                        le 
                                        cœur 
                                        gaiement 
                                        s'en 
                                        va 
                            
                                        Услышали 
                                        голос, 
                                        поющего 
                                            с 
                                        сердцем 
                                        открытым, 
                            
                         
                        
                            
                                        Sortent 
                                        leur 
                                        fusil, 
                                        le 
                                        mettent 
                                        en 
                                        joue 
                                        sans 
                                        hésiter 
                            
                                        Достали 
                                        ружья, 
                                        на 
                                        мушку 
                                        его 
                                        взяли, 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        lui 
                                        commencent 
                                        ce 
                                        discours 
                                        pas 
                                        très 
                                        sensé 
                            
                                            И 
                                        начали 
                                        речь 
                                        нескладную 
                                        свою, 
                                        представляешь, 
                                        милая: 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ti-Jean, 
                                        Ti-Jean, 
                                        te 
                                        voilà 
                                        bien 
                                        mal 
                                        pris 
                            
                                        «Ти 
                                        Жан, 
                                        Ти 
                                        Жан, 
                                        попался, 
                                        брат, 
                            
                         
                        
                            
                                        Parc'que 
                                        tu 
                                        chantes 
                                        sans 
                                        permis 
                            
                                        За 
                                        то, 
                                        что 
                                        пел 
                                        ты 
                                        без 
                                        прав. 
                            
                         
                        
                            
                                        As-tu 
                                        ta 
                                        carte? 
                                        Fais-tu 
                                        partie 
                                        d'la 
                                        charte? 
                            
                                        Есть 
                                        ли 
                                        бумага? 
                                            В 
                                        чарте 
                                        ты 
                                        аль 
                                        как? 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        vois 
                                        bien 
                                        mon 
                                        Ti-Jean 
                                        Latour 
                            
                                        Видишь 
                                        же, 
                                        Ти 
                                        Жан 
                                        Латур, 
                            
                         
                        
                            
                                        Faut 
                                        qu'tu 
                                        comparaisses 
                                            à 
                                        la 
                                        cour 
                            
                                            В 
                                        суд 
                                        тебе 
                                        идти, 
                                        мой 
                                        друг, 
                            
                         
                        
                            
                                        Apprends 
                                        que 
                                        pour 
                                        d'venir 
                                        artiste 
                            
                                        Чтобы 
                                        артистом 
                                        стать, 
                            
                         
                        
                            
                                        Faut 
                                        d'abord 
                                        passer 
                                        par 
                                        la 
                                        liste 
                                        des 
                                        approuvés. 
"                            
                                        Нужно 
                                        сначала 
                                            в 
                                        список 
                                        одобренных 
                                        попасть». 
                            
                         
                                
                        
                        
                            
                                        Et 
                                        en 
                                        prison 
                                        Ti-Jean 
                                        Latour 
                                        et 
                                        l'habitant 
                            
                                            И 
                                            в 
                                        тюрьму 
                                        Ти 
                                        Жан 
                                        Латур 
                                            и 
                                        наш 
                                        философ, 
                            
                         
                        
                            
                                        Sont 
                                        enfermés 
                                            à 
                                        double 
                                        tour 
                                        pendant 
                                        deux 
                                        ans 
                            
                                        На 
                                        два 
                                        года 
                                        попали, 
                                        под 
                                        замок 
                                        суровый, 
                            
                         
                        
                            
                                        Puis 
                                        quand 
                                        enfin 
                                        l'autorité 
                                        les 
                                        libéra 
                            
                                            И 
                                        когда 
                                        власть 
                                        их 
                                        выпустила, 
                            
                         
                        
                            
                                        Écoutez 
                                        bien 
                                        mesdames, 
                                        messieurs, 
                                        ce 
                                        qu'elle 
                                        trouva 
                            
                                        Слушайте, 
                                        что 
                                        же 
                                        она 
                                        там 
                                        обнаружила: 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Un 
                                        homme 
                                        savant 
                                        et 
                                        un 
                                        compositeur 
                            
                                        Мудреца 
                                            и 
                                        композитора, 
                            
                         
                        
                            
                                        Heureux, 
                                        grands 
                                        et 
                                        seigneurs... 
                            
                                        Счастливых, 
                                        важных, 
                                        да 
                                            и 
                                        очень 
                                        известных... 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        les 
                                        pria 
                                        d'accepter 
                                        des 
                                        honneurs 
                            
                                        Им 
                                        предложили 
                                        почести 
                                        все 
                                        земные, 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        l'habitant, 
                                        en 
                                        rigolant 
                            
                                        Но 
                                        философ, 
                                        рассмеявшись, 
                            
                         
                        
                            
                                        S'en 
                                        fût 
                                        en 
                                        courant 
                                        dans 
                                        son 
                                        champ 
                            
                                        Убежал 
                                            к 
                                        себе 
                                        на 
                                        поле, 
                            
                         
                        
                            
                                        Pendant 
                                        qu'à 
                                        bicyclette 
                                        Ti-Jean 
                            
                                            А 
                                        Ти 
                                        Жан 
                                        на 
                                        велосипеде, 
                            
                         
                        
                            
                                        Reprit 
                                        sa 
                                        course, 
                                        en 
                                        chantonnant, 
                                        tout 
                                        comme 
                                        avant 
                            
                                        Покатил, 
                                        песню 
                                        напевая, 
                                        как 
                                            и 
                                        прежде. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.