Текст и перевод песни Daniel Lavoie - J'ai quitté mon île
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai quitté mon île
Я покинул свой остров
J′ai
quitté
mon
île
Я
покинул
свой
остров,
Quand
on
m'a
envoyé
Когда
меня
прогнали.
Je
l′ai
quittée
tranquille
Я
покинул
его
тихо,
Sans
chanter,
ni
pleurer
Не
пел
и
не
плакал.
Un
beau
matin,
vous
verrez
les
voiles
de
mon
voilier
Одним
прекрасным
утром
ты
увидишь
паруса
моего
корабля,
Prendre
le
large
vers
les
îles
Уходящие
вдаль,
к
островам.
J'ai
quitté
mon
arbre
Я
покинул
свое
дерево,
On
est
venu
le
couper
Его
пришли
срубить.
J'ai
trouvé
les
sables
Я
нашел
пески,
Rien
n′y
était
plus
semé
Там
ничего
больше
не
сеяли.
Un
beau
matin,
vous
verrez
les
voiles
de
mon
voilier
Одним
прекрасным
утром
ты
увидишь
паруса
моего
корабля,
Prendre
le
large
vers
les
îles
Уходящие
вдаль,
к
островам.
J′ai
quitté
ma
terre
Я
покинул
свою
землю,
On
a
voulu
l'acheter
Её
хотели
купить.
On
n′achète
pas
la
terre
Землю
не
покупают,
La
terre
c'est
moé,
pis
toé
Земля
— это
я
и
ты.
Un
beau
matin,
vous
verrez
les
flammes
de
ma
fusée
Одним
прекрасным
утром
ты
увидишь
пламя
моей
ракеты,
Prendre
le
ciel
vers
les
îles
Устремляющейся
в
небо,
к
островам.
Ho,
ho-ho-ho
Хо,
хо-хо-хо
Ho-ho-ho-ho-ho,
ho,
ho
Хо-хо-хо-хо-хо,
хо,
хо
Ho,
ho-ho-ho
(ho-ho,
ho-ho)
Хо,
хо-хо-хо
(хо-хо,
хо-хо)
Ho-ho-ho,
ho,
ho,
ho
Хо-хо-хо,
хо,
хо,
хо
Un
beau
matin,
vous
verrez
les
flammes
de
ma
fusée
Одним
прекрасным
утром
ты
увидишь
пламя
моей
ракеты,
Prendre
le
ciel
vers
mon
île
Устремляющейся
в
небо,
к
моему
острову.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel G Lavoie, Claude Robert Boux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.