Текст и перевод песни Daniel Lavoie - J'écoute la radio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'écoute la radio
Я слушаю радио
J'écoute
le
tambour
de
ton
cœur
Я
слушаю
барабан
твоёго
сердца,
Qui
bat,
qui
bat
pendant
des
heures
Которое
бьётся,
бьётся
часами.
J'écoute
les
gouttes
de
pluie
tomber
Я
слушаю,
как
капли
дождя
падают
Sur
les
carreaux,
sur
les
pavés
На
стёкла,
на
мостовую.
J'écoute
le
rythme
de
tes
pas
Я
слушаю
ритм
твоих
шагов,
Quand
tu
t'éloignes,
quand
tu
t'en
vas
Когда
ты
удаляешься,
когда
ты
уходишь.
La
mélodie,
là,
dans
ta
voix
Мелодию,
там,
в
твоём
голосе,
Que
font
les
mots
que
tu
ne
dis
pas
(j'écoute
la
radio)
Что
значат
слова,
которые
ты
не
произносишь
(я
слушаю
радио).
Que
font
les
mots
que
tu
ne
dis
pas
(j'écoute
la
radio
ouh
oh...)
Что
значат
слова,
которые
ты
не
произносишь
(я
слушаю
радио,
у-у...)
J'écoute
le
long
refrain
des
heures
Я
слушаю
долгий
припев
часов,
Quand
je
m'abrite
au
fond
à
l'intérieur
Когда
укрываюсь
глубоко
внутри
себя.
Le
bruit
des
pensées
de
passage
Шум
проходящих
мыслей,
Qui
passent
comme
les
nuages
Которые
плывут,
как
облака.
J'écoute
un
instant
de
silence
Я
слушаю
мгновение
тишины,
Que
me
fait
doucement
ton
absence
Которое
мне
тихо
дарит
твоё
отсутствие.
Le
même
refrain
qui
revient
Тот
же
припев
возвращается,
Est-ce
que
tu
m'aimeras
demain
(j'écoute
la
radio)
Будешь
ли
ты
любить
меня
завтра?
(я
слушаю
радио)
Est-ce
que
tu
m'aimeras?
(j'écoute
la
radio
ouh
oh...)
Будешь
ли
ты
меня
любить?
(я
слушаю
радио,
у-у...)
Quand
j'écoute
la
radio
Когда
я
слушаю
радио,
Entre
la
pub
et
les
infos
Между
рекламой
и
новостями,
Ces
chansons
qui
me
parlent
de
tout,
ouh-ouh
ouh-ouh
ouh-ouh
Эти
песни,
которые
говорят
мне
обо
всём,
у-у,
у-у,
у-у,
Ces
chansons
qui
me
parlent
de
nous,
ouh-ouh
ouh-ouh
ouh-ouh
ouh-ouh
Эти
песни,
которые
говорят
мне
о
нас,
у-у,
у-у,
у-у,
у-у.
J'écoute
le
rythme
de
tes
pas
Я
слушаю
ритм
твоих
шагов,
Quand
tu
t'éloignes,
quand
tu
t'en
vas
Когда
ты
удаляешься,
когда
ты
уходишь.
La
mélodie,
là,
dans
ta
voix
Мелодию,
там,
в
твоём
голосе,
Que
font
les
mots
que
tu
ne
dis
pas
Что
значат
слова,
которые
ты
не
произносишь.
Que
font
les
mots
que
tu
ne
dis
pas
(j'écoute
la
radio
ouh
oh...)
Что
значат
слова,
которые
ты
не
произносишь
(я
слушаю
радио,
у-у...)
Que
font
les
mots
Что
значат
слова,
Que
tu
ne
dis
pas
(j'écoute
la
radio
ouh
oh...)
Которые
ты
не
произносишь
(я
слушаю
радио,
у-у...)
La
mélodie,
là,
dans
ta
voix
Мелодию,
там,
в
твоём
голосе,
Que
font
les
mots
que
tu
ne
dis
pas
(j'écoute
la
radio
ouh
oh...)
Что
значат
слова,
которые
ты
не
произносишь
(я
слушаю
радио,
у-у...)
Est-ce
que
tu
m'aimeras
demain
Будешь
ли
ты
любить
меня
завтра?
Est-ce
que
tu
m'aimeras
Будешь
ли
ты
меня
любить?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BRICE HUGUES HOMS, DANIEL G. LAVOIE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.