Текст и перевод песни Daniel Lavoie - Jours de plaine
Y
a
des
jours
de
plaine
Есть
дни
равнины
On
voit
jusqu'à
la
mer
Видно
до
самого
моря
Y
a
des
jours
de
plaine
Есть
дни
равнины
On
voit
plus
loin
que
la
terre
Мы
видим
дальше,
чем
Земля
Y
a
des
jours
de
plaine
Есть
дни
равнины
On
entend
parler
nos
grands-pères
Мы
слышим
о
наших
дедах
Y
a
des
jours
de
plaine
Есть
дни
равнины
J'ai
vu
des
Métis
en
peinture
de
guerre
Я
видел
метисов
в
военных
красках.
Y
a
des
jours
de
plaine
Есть
дни
равнины
Où
j'entends
gémir
la
langue
de
ma
mère
Где
я
слышу
стон
языка
моей
матери
Y
a
des
jours
de
plaine
Есть
дни
равнины
On
n'entend
plus
rien
Больше
ничего
не
слышно.
À
cause
du
vent
Из-за
ветра
J'ai
grandi
sur
la
plaine
Я
вырос
на
равнине
Je
connais
ses
rengaines
Я
знаю
его
имена.
J'ai
les
racines
dans
la
plaine
У
меня
корни
в
равнине
J'ai
toutes
ces
rengaines
У
меня
все
эти
разговоры.
Dans
le
sang,
hey-hey
В
крови,
эй-эй
J'ai
des
racines
en
France
У
меня
корни
во
Франции
Aussi
longues
que
la
Terre
Так
долго,
как
Земля
Une
langue
qui
danse
Язык,
который
танцует
Aussi
bien
que
ma
mère
Так
же
хорошо,
как
моя
мама
Une
grande
famille
Многодетная
семья
Des
milliers
de
frères
et
soeurs
Тысячи
братьев
и
сестер
Dans
le
temps
В
свое
время
J'ai
des
racines
en
France
У
меня
корни
во
Франции
Aussi
fortes
que
la
mer
Сильны,
как
море
Une
langue
qui
pense
Язык,
который
мыслит
Une
langue
belle
et
fière
Красивый
и
гордый
язык
Et
des
milliers
de
mots
И
тысячи
слов
Pour
le
dire
comment
je
vis
Чтобы
рассказать,
как
я
живу
J'ai
grandi
sur
la
plaine
Я
вырос
на
равнине
Je
connais
ses
rengaines
Я
знаю
его
имена.
J'ai
les
racines
dans
la
plaine
У
меня
корни
в
равнине
J'ai
toutes
ces
rengaines
У
меня
все
эти
разговоры.
Dans
le
sang,
hey
i-hey
ah
ah
В
крови,
Эй
я-Эй
а-а
Y
a
des
jours
de
plaine
Есть
дни
равнины
Où,
dans
les
nuages,
on
voit
la
mer
Где
в
облаках
видно
море
Y
a
des
soirs
de
plaine
Там
ночи
равнины
On
se
sent
seul
sur
la
Terre
Мы
чувствуем
себя
одинокими
на
Земле
Y
a
des
nuits
de
plaine
Там
ночи
равнины
Où
y
a
trop
d'étoiles,
y
a
trop
de
lune
Где
слишком
много
звезд,
там
слишком
много
Луны
Le
ciel
est
trop
clair
Небо
слишком
ясное
Y
a
des
jours
de
plaine
Есть
дни
равнины
On
voit
plus
loin
que
la
terre
Мы
видим
дальше,
чем
Земля
Y
a
des
jours
de
plaine
Есть
дни
равнины
Où
je
n'entends
plus
la
langue
de
ma
mère
Где
я
больше
не
слышу
языка
матери
Y
a
des
jours
de
plaine
Есть
дни
равнины
Où
même
mes
grands-pères
Где
даже
мои
деды
Ne
sont
plus
dans
le
vent
Больше
не
на
ветру
J'ai
grandi
sur
la
plaine
Я
вырос
на
равнине
Je
connais
ses
rengaines
Я
знаю
его
имена.
J'ai
les
racines
dans
la
plaine
У
меня
корни
в
равнине
J'ai
toutes
ces
rengaines
У
меня
все
эти
разговоры.
Dans
le
sang,
hey-hey,
ouh
ouh...
В
крови,
эй-эй,
ух-ух...
Une
langue
qui
danse...
Пляшущий
язык...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lavoie Daniel G
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.