Daniel Lavoie - La naïade - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniel Lavoie - La naïade




La naïade
Наяда
Ma voix est un filet dans lequel ils se prennent
Мой голос сеть, в которую они попадают,
Mon chant est un aimant qui fait perdre le nord
Моя песнь магнит, сбивающий их с пути.
J'attire tous les marins, les chasseurs de baleine
Я привлекаю всех моряков, охотников на китов,
Qui pour ce requiem devront défier la mort
Которым ради этой песни придется бросить вызов смерти.
Mélomanes de mer ils s'approchent des brisants
Любители морской музыки, они приближаются к рифам,
Ils veulent sentir sur eux le souffle de mon chant
Они хотят ощутить на себе дыхание моей песни.
Je promets le savoir et la félicité
Я обещаю знание и блаженство
Pour une somme symbolique
За символическую плату,
Que tous peuvent acquitter
Которую каждый может заплатить,
Et qui n'a pas de prix
И которая бесценна.
Pour vous ce sera la vie
Для тебя это будет жизнь,
Et l'un y croit si l'autre doute
И один верит, если другой сомневается.
Certains s'en moquent les autres écoutent
Некоторым все равно, другие слушают,
Mais tous vont succomber aux charmes
Но все поддадутся чарам
De la Naïade
Наяды.
Oui tous vont succomber aux charmes
Да, все поддадутся чарам
De la noyade
Утопления.
Ici radio grandes ondes voile à bâbord
Здесь радио, длинные волны, парус по левому борту,
Galère à l'horizon, cool, le prince d'Ithaque
Галера на горизонте, круто, принц Итаки.
Ajustez vos longues vues, déguisez vos accords
Настройте свои подзорные трубы, замаскируйте свои аккорды,
On le décrit malin, rusé comme un macaque
Его описывают хитрым, ловким, как макака.
Ulysse qui vient à nous, qu'aura-t-il inventé
Одиссей, идущий к нам, что он придумал,
Pour être aux premières loges sans risquer succomber
Чтобы быть в первых рядах, не рискуя поддаться?
Quel vieux cheval de Troie, quel sale tour de cochon
Какой старый троянский конь, какая подлая свинья,
Il aime à consommer sans régler l'addition
Он любит потреблять, не оплачивая счет.
Faudra-t-il qu'on entonne
Придется ли нам спеть
UN air sans qu'il se donne
Мелодию, не отдаваясь ему?
Et l'un y croit si l'autre doute
И один верит, если другой сомневается.
Certains s'en moquent les autres écoutent
Некоторым все равно, другие слушают,
Mais tous vont succomber aux charmes
Но все поддадутся чарам
De la Naïade
Наяды.
Oui tous vont succomber aux charmes
Да, все поддадутся чарам
De la noyade
Утопления.





Авторы: DANIEL LAVOIE, MARIE NIMIER, Marie NIMIER, JEAN ROUAUD, JEAN ROUAUD, Daniel LAVOIE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.