Текст и перевод песни Daniel Lavoie - La ballade de Chet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La ballade de Chet
Баллада о Чете
À
New
York
sous
la
neige
dans
une
Chevrolet
beige
В
Нью-Йорке,
под
снегом,
в
бежевом
Шевроле,
Par
le
toit
grand
ouvert,
je
revois
Chet
Baker
Через
открытый
верх,
я
вижу
снова
Чета
Бейкера.
Il
ne
sent
ni
le
froid
ni
la
glace
dans
les
cils
Он
не
чувствует
ни
холода,
ни
льда
на
ресницах,
Puisque
la
radio
passe
un
vieil
air
de
Zoot
Sims
Ведь
радио
играет
старый
мотив
Зут
Симса.
Un
Playboy
funambule
sur
des
fils
électriques
Плейбой-канатоходец
на
электрических
проводах,
Cow-boy
qui
déambule
dans
les
champs
magnétiques
Ковбой,
бродящий
по
магнитным
полям,
Toujours
en
équilibre
toujours
à
la
limite
Всегда
в
равновесии,
всегда
на
грани,
Pour
enfin
être
libre,
pour
en
finir
au
plus
vite
Чтобы
наконец
быть
свободным,
чтобы
покончить
с
этим
как
можно
скорее.
Cette
musique
essentielle
Эта
важная
музыка,
Cet
arrangement
avec
le
ciel
Это
соглашение
с
небом,
C'est
la
ballade
de
Chet
Это
баллада
о
Чете,
C'est
la
ballade
de
Chet
Это
баллада
о
Чете.
Les
accords,
les
silences
Аккорды,
тишина,
Et
cette
forme
d'irrévérence
И
эта
форма
непочтительности,
C'est
la
ballade
de
Chet
Это
баллада
о
Чете,
C'est
la
ballade
de
Chet
Это
баллада
о
Чете.
Écartez
les
barreaux
et
déployez
les
ailes
Раздвинь
прутья
решетки
и
расправь
крылья,
Te
prendre
pour
un
oiseau
dans
une
chambre
d'hôtel
Принять
тебя
за
птицу
в
гостиничном
номере,
Pour
une
ultime
échappée,
prendre
enfin
ton
envol
Для
последнего
побега,
наконец
взлететь,
Et
dans
un
dernier
pied
de
nez,
terminer
sur
un
sol
И
в
последнем
жесте
презрения,
закончить
на
земле.
Cette
musique
essentielle
Эта
важная
музыка,
Cet
arrangement
avec
le
ciel
Это
соглашение
с
небом,
C'est
la
ballade
de
Chet
Это
баллада
о
Чете,
C'est
la
ballade
de
Chet
Это
баллада
о
Чете.
Les
accords,
les
silences
Аккорды,
тишина,
Et
cette
forme
d'irrévérence
И
эта
форма
непочтительности,
C'est
la
ballade
de
Chet
Это
баллада
о
Чете,
C'est
la
ballade
de
Chet
(hey,
hey,
hey...)
Это
баллада
о
Чете
(эй,
эй,
эй...).
Au
milieu
des
p'tites
filles
qui
jouent
de
l'accordéon
Среди
девочек,
играющих
на
аккордеоне,
Des
danseurs
en
vernis
qui
s'essaient
aux
claquettes
Лакированных
танцоров,
пробующих
чечетку,
Dans
une
rue
de
LA,
un
concours
d'amateurs
На
улице
Лос-Анджелеса,
конкурс
любителей,
J'ai
vu
dans
la
lumière
arriver
Chet
Baker
Я
увидел
в
свете
появляющегося
Чета
Бейкера.
Cette
musique
essentielle
Эта
важная
музыка,
Cet
arrangement
avec
le
ciel
Это
соглашение
с
небом,
C'est
la
ballade
de
Chet
Это
баллада
о
Чете,
C'est
la
ballade
de
Chet
Это
баллада
о
Чете.
Les
accords,
les
silences
Аккорды,
тишина,
Et
cette
forme
d'irrévérence
И
эта
форма
непочтительности,
C'est
la
ballade
de
Chet
Это
баллада
о
Чете,
C'est
la
ballade
de
Chet
(mmm,
mmm,
mm)
Это
баллада
о
Чете
(ммм,
ммм,
мм).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel G Lavoie, Elisabeth Michele Jean Mazeaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.