Текст и перевод песни Daniel Lavoie - La villa de Ferdinando Marcos sur la mer
La villa de Ferdinando Marcos sur la mer
The Villa of Ferdinand Marcos on the Sea
Ferdinando
Marcos
a
une
villa
sur
la
mer
Ferdinand
Marcos
has
a
villa
on
the
sea
Aurait-il
lu
Machiavel
pour
faire
de
si
bonnes
affaires
Did
he
read
Machiavelli
to
do
such
good
business
Il
lui
a
suffit
d′écrabouiller
quelques
concitoyens
He
crushed
a
few
fellow
citizens
Pour
qu'on
lui
offre
sur
un
plateau
un
palace
hawaïen
So
he
was
offered
a
Hawaiian
palace
on
a
platter
Prenez
bébé
doc
Duvalier
dans
sa
retraite
française
Take
baby
doc
Duvalier
in
his
French
retirement
Certains
diront
qu′il
y
a
des
horreurs
sur
sa
conscience
épaisse
Some
will
say
that
he
has
horrors
on
his
thick
conscience
Mais
la
leçon
est
bonne
pour
ceux
qui
veulent
bien
écouter
But
the
lesson
is
good
for
those
who
want
to
listen
Suffit
de
quelques
tontons
macoutes
et
la
galette
est
gagnée
Just
a
few
tontons
macoutes
and
the
cake
is
won
Ferdinando
Marcos
a
une
villa
sur
la
mer
Ferdinand
Marcos
has
a
villa
on
the
sea
Aurait-il
lu
Machiavel
pour
faire
de
si
bonnes
affaires
Did
he
read
Machiavelli
to
do
such
good
business
Y'a
notre
ami
Ronald,
c'est
pas
à
moi
de
juger
There's
our
friend
Ronald,
it's
not
for
me
to
judge
Mais
si
il
dit
à
mort
les
rouges
faudrait
peut-être
l′écouter
But
if
he
says
to
death
the
reds,
maybe
we
should
listen
Si
y′a
pas
de
villa
pour
tout
le
monde
If
there's
not
a
villa
for
everyone
Du
sang
y'en
a
assez
There's
enough
blood
Pour
qu′on
en
profite
tous
un
peu
aux
nouvelles
à
la
télé
So
that
we
can
all
enjoy
a
little
bit
on
the
TV
news
Ferdinando
Marcos
a
une
villa
sur
la
mer
Ferdinand
Marcos
has
a
villa
on
the
sea
Aurait-il
lu
Machiavel
pour
faire
de
si
bonnes
affaires
Did
he
read
Machiavelli
to
do
such
good
business
Bon
Dieu
là-haut
dans
tes
cieux
pourquoi
tant
de
mystères
Good
God
up
there
in
your
heavens,
why
so
many
mysteries
C'est
bien
de
vous
cette
belle
histoire
This
beautiful
story
is
yours
Que
nous
sommes
tous
des
frères
That
we
are
all
brothers
and
sisters
Mais
c′est
l'abondance
pour
les
méchants
But
it's
abundance
for
the
wicked
Et
les
autres
la
petite
misère
And
the
others,
a
little
misery
Dis-moi
bon
Dieu
le
paradis
a-t-il
vue
sur
la
mer
Tell
me
dear
God,
does
paradise
have
a
view
of
the
sea
Ferdinando
Marcos
a
une
villa
sur
la
mer
Ferdinand
Marcos
has
a
villa
on
the
sea
Aurait-il
lu
Machiavel
pour
faire
de
si
bonnes
affaires
Did
he
read
Machiavelli
to
do
such
good
business
Il
lui
a
suffit
d′écrabouiller
quelques
concitoyens
He
crushed
a
few
fellow
citizens
Pour
qu'on
lui
offre
sur
un
plateau
un
palace
hawaïen
So
he
was
offered
a
Hawaiian
palace
on
a
platter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Lavoie, Gaston Dussault
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.