Текст и перевод песни Daniel Lavoie - La vérité sur la vérité
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'avais
pensé
qu'avec
les
années
Я
думал,
что
с
годами
J'finirais
par
trouver
la
vérité
В
конце
концов
я
найду
правду.
Mais
la
vérité,
c'est
qu'avec
les
années
Но
правда
в
том,
что
с
годами
J'ai
moins
senti
le
besoin
d'la
trouver
Я
меньше
чувствовал
потребность
найти
ее
Oh!
les
grandes
pensées,
c'est
enrichissant
О!
великие
мысли,
это
обогащает
Ça
passe
le
temps
Проходит
время
C'est
bien
amusant,
mais
c'est
pas
payant
Это
весело,
но
это
не
окупается
Si
c'est
pas
payant.
c'est
qu'tu
perds
ton
temps
Если
это
не
окупится.
ты
зря
тратишь
время.
C'est
presque
gênant
d'en
parler
Это
почти
неловко
говорить
об
этом
J'avais
pensé
qu'avec
les
années
Я
думал,
что
с
годами
On
finirait
par
se
tolérer
Мы
бы
терпеть
Mais
c'est
moi
qui
ai
changé
ou
c'est
toi
qui
as
changé
Но
я
изменился,
или
ты
изменился.
Mais
on
n'arrive
même
plus
à
s'parler
Но
мы
даже
не
можем
говорить
друг
с
другом.
Oh!
les
belles
pensées,
ça
monte
des
bateaux
О!
красивые
мысли,
катаются
на
лодках
Ça
nous
fait
rêver
Это
заставляет
нас
мечтать
Vivre
pour
toujours
ton
premier
bec
sucré
Жить
вечно
твой
первый
сладкий
клюв
M'aimeras-tu
toujours,
tu
me
l'as
promis
Ты
всегда
будешь
любить
меня,
Ты
обещала
мне
C'est
la
vie
en
dentelle
aux
rebords
d'acier
Это
жизнь
в
кружевах
со
стальными
уступами
Aux
rebords
d'acier
К
стальным
уступам
J'aimerais
bien
penser
que
c'est
pas
aussi
noir
Мне
бы
хотелось
думать,
что
это
не
так
темно
Que
toutes
les
rimes
le
laissent
supposer
Что
все
рифмы
позволяют
предположить
Y
a
des
exceptions,
y
a
des
méchants
pis
y
a
des
bons
Есть
исключения,
есть
плохие,
есть
хорошие
C'est
qu'des
fois,
c'est
dur
d'les
distinguer
Иногда
их
трудно
отличить.
Oh!
les
grandes
chansons,
ça
monte
des
bateaux
О!
большие
песни,
катаются
на
лодках.
Ça
nous
fait
rêver
Это
заставляет
нас
мечтать
Si
y
a
quelqu'chose
là,
c'est
à
toi
de
l'trouver
Если
там
кто-то
есть,
это
зависит
от
тебя.
Si
y
a
pas
grand-chose,
tu
peux
toujours
danser
Если
мало,
ты
всегда
можешь
танцевать.
Mais
choisis
ton
bateau
avant
d'embarquer
Но
выбирай
свою
лодку
перед
посадкой
Avant
d'embarquer
Перед
грузить
вне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel G Lavoie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.