Текст и перевод песни Daniel Lavoie - Le débarras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
passeras
et
tu
ne
me
laisseras
Ты
уйдешь,
и
от
тебя
останутся
Que
quelques
traces
de
tes
pas
Лишь
следы
твоих
шагов
Dans
la
poussière
du
débarras,
В
пыли
чулана,
Au
fond
de
ma
mémoire.
В
глубине
моей
памяти.
Tu
passeras
et
il
ne
restera
Ты
уйдешь,
и
останутся
Que
quelques
marques
de
tes
doigts
Только
следы
твоих
пальцев
Sur
le
miroir,
près
de
la
baignoire.
На
зеркале,
рядом
с
ванной.
Tu
te
baignais
là.
Ты
купалась
там.
Dans
le
débarras,
В
чулане
Tout
cela
passera.
Все
это
пройдет.
Dans
le
débarras,
В
чулане
Tout
cela
passera.
Все
это
пройдет.
Je
n′entendrai
plus
ta
voix
au
téléphone
Я
больше
не
услышу
твой
голос
в
телефоне,
Qui
me
disait
et
me
redisait
Который
говорил
мне
и
повторял
Des
mots
et
puis
des
mots.
Слова,
и
еще
слова.
Je
perdrai
l'habitude
de
ce
que
nous
sommes.
Я
отвыкну
от
того,
что
мы
вместе.
J′oublierai
le
chat.
Я
забуду
кота.
Je
t'oublierai
tout
bas.
Я
забуду
тебя
тихо.
Tout
au
fond
du
couloir,
В
самом
конце
коридора,
La
pièce
où
personne
ne
va.
В
комнате,
куда
никто
не
ходит.
Dans
le
débarras,
В
чулане
Tout
cela
passera.
Все
это
пройдет.
Dans
le
débarras,
В
чулане
Tout
cela
passera.
Все
это
пройдет.
Tu
passeras
et
tu
ne
laisseras
Ты
уйдешь,
и
от
тебя
останутся
Que
quelques
traces
de
tes
pas
Лишь
следы
твоих
шагов
Dans
la
poussière
du
débarras,
В
пыли
чулана,
Au
fond
de
ma
mémoire.
В
глубине
моей
памяти.
Tu
passeras,
de
chaud
à
froid,
Ты
уйдешь,
от
тепла
к
холоду,
A
l'autre
côté
de
la
rue,
На
другую
сторону
улицы,
Une
autre
ville,
peut-être
Panama,
В
другой
город,
может
быть,
в
Панаму,
Loin
d′ici
et
loin
de
moi.
Далеко
отсюда
и
далеко
от
меня.
Dans
le
débarras,
В
чулане
Tout
cela
passera.
Все
это
пройдет.
Dans
le
débarras,
В
чулане
Tout
cela
passera.
Все
это
пройдет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louise Dubuc, Daniel G. Lavoie
Альбом
Ici
дата релиза
16-05-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.