Текст и перевод песни Daniel Lavoie - Le pape du rap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′est
le
pape
du
rap,
le
prince
du
bagou,
Le
roi
de
la
radotte,
qui
dit
tout
sur
tout.
Это
папа
рэпа,
принц
красноречия,
король
болтовни,
который
говорит
обо
всем
на
свете.
Il
a
un
bec
de
pie,
l'éloquence
d′une
botte.
У
него
язык
без
костей,
красноречие
сапога.
Il
débite,
il
débite,
tout
le
monde
s'en
fout.
Он
мелет,
он
мелет,
всем
все
равно.
C'est
le
pape
du
rap,
le
prince
du
bagou.
Это
папа
рэпа,
принц
красноречия.
Le
roi
se
doit
de
tout
dire
sur
tout.
Король
обязан
говорить
обо
всем.
C′est
le
pape
du
rap,
le
prince
du
bagou,
Un
rat
de
parlotte,
un
croco
du
bayou
Это
папа
рэпа,
принц
красноречия,
болтливая
крыса,
крокодил
из
байю,
Qui
étouffe
ses
amis
sous
des
tonnes
de
boue.
Который
душит
своих
друзей
тоннами
грязи.
Il
débine,
il
débine,
tout
le
monde
s′en
fout.
Он
болтает,
он
болтает,
всем
все
равно.
C'est
le
pape
du
rap,
le
prince
du
bagou.
Это
папа
рэпа,
принц
красноречия.
Le
roi
se
doit
de
redire
de
tout.
Король
обязан
повторять
все.
Ah
Stop
it
right
here,
you
can′t
even
cut
it
I'm
the
king
of
rapand
don′t
you
forget
it
Эй,
остановись
прямо
здесь,
ты
даже
не
можешь
сравниться,
я
король
рэпа,
и
не
забывай
об
этом,
Cause
I've
got
the
rhythm
and
I′ve
got
the
feel,
So
what
you
need
to
do
is
learn
how
to
chill.
Потому
что
у
меня
есть
ритм,
и
у
меня
есть
чувство,
так
что
тебе
нужно
научиться
расслабляться.
When
you
listen
to
me,
you
rear
what
you've
been
missin'Cause
I′m
the
king
and
it′s
time
for
your
lesson.
Когда
ты
слушаешь
меня,
ты
понимаешь,
чего
тебе
не
хватало,
потому
что
я
король,
и
это
время
для
твоего
урока.
So
you've
got
a
big
mouth
and
can
follow
the
bea,
But
that
doesn′t
make
you
king
of
the
street.
Так
что
у
тебя
большой
рот,
и
ты
можешь
следовать
за
ритмом,
но
это
не
делает
тебя
королем
улицы.
I
don't
know
who
made
you
the
Pape
du
rap,
But
who
ever
done
it
gonna
get
a
big
slap.
Я
не
знаю,
кто
сделал
тебя
Папой
рэпа,
но
кто
бы
это
ни
сделал,
получит
большую
пощечину.
C′est
le
pape
du
rap,
l'As
bougalou,
C′est
un
loup
qui
jappe,
un
sale
marabout
Это
папа
рэпа,
туз
буги-вуги,
это
лающая
собака,
мерзкий
колдун,
Qui
fait
peur
aux
petits,
aux
yétis,
aux
toutous.
Который
пугает
малышей,
йети
и
собачек.
Il
délire,
il
délire,
tout
le
monde
s'en
fout.
Он
бредит,
он
бредит,
всем
все
равно.
C'est
le
pape
du
rap,
le
prince
du
bagou.
Это
папа
рэпа,
принц
красноречия.
Le
roi
se
doit
de
maudire
sur
tout.
Король
обязан
проклинать
все.
C′est
le
pape
du
rap,
le
prince
du
bagou,
Le
roi
de
la
radotte,
qui
dit
tout
sur
tout.
Это
папа
рэпа,
принц
красноречия,
король
болтовни,
который
говорит
обо
всем
на
свете.
Il
a
un
bec
de
pie,
l′éloquence
d'une
botte.
У
него
язык
без
костей,
красноречие
сапога.
Il
débite,
il
débite,
tout
le
monde
s′en
fout.
Он
мелет,
он
мелет,
всем
все
равно.
C'est
le
pape
du
rap,
le
prince
du
bagou.
Это
папа
рэпа,
принц
красноречия.
Le
roi
se
doit
de
tout,
dire
sur
tout.
Король
обязан
говорить
обо
всем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.