Текст и перевод песни Daniel Lavoie - Le vieux con
Sur
le
toit,
des
corbeaux
croassent
On
the
roof,
the
crows
are
cawing
On
croirait
entendre
un
quintette
pour
cuirasses
It
sounds
like
a
quintet
for
suits
of
armor
Rien
ne
bouge...
quand
soudain...
Nothing
moves...
when
suddenly...
Une
petite
dame
avec
un
petit
seau
A
little
lady
with
a
little
bucket
Arrose
un
sapin
dans
un
bac
en
bois
la
haut
Waters
a
fir
tree
in
a
wooden
tub
up
there
Au
vingtième
On
the
twentieth
C'est
le
matin
It's
morning
Un
homme
est
tombé
dans
la
rue
A
man
has
fallen
in
the
street
En
quittant
son
auto
Getting
out
of
his
car
Une
balle
au
cœur
et
quatre
au
cul
A
bullet
in
the
heart
and
four
in
the
ass
Son
sang
coule
dans
le
caniveau
His
blood
flows
in
the
gutter
Ce
grand
homme
cachait
un
vieux
con
This
tall
man
was
hiding
an
old
fart
Promoteur
de
cœur
et
de
cul
A
promoter
of
hearts
and
asses
Il
vendait
sur
tous
les
plateaux
jusqu'à
dans
la
rue
He
sold
on
all
the
stages,
even
in
the
street
Sous
les
feux
sa
grande
valse
Under
the
lights
his
grand
waltz
Où
le
ciel
du
toc
est
toujours
bleu
Where
the
sky
of
kitsch
is
always
blue
Les
cœurs
sont
roses
The
hearts
are
pink
Mais
l'amour
se
mord
la
queue
But
love
bites
its
own
tail
Dans
un
matin
comme
tant
d'autres
On
a
morning
like
so
many
others
Cet
homme
est
tombé
dans
la
rue
This
man
has
fallen
in
the
street
À
l'entrée
d'un
métro
At
the
entrance
of
a
subway
Une
balle
au
cœur
et
quatre
au
cul
A
bullet
in
the
heart
and
four
in
the
ass
Son
sang
coulait
dans
le
caniveau
His
blood
was
flowing
in
the
gutter
Un
grand
homme
qui
cachait
un
vieux
con
A
tall
man
who
was
hiding
an
old
fart
Il
suffirait
d'une
météorite
A
meteorite
would
suffice
À
peine
un
kilomètre
cube
de
pyrite
Just
a
kilometer
cube
of
pyrite
Pour
que
tout
se
mêle
à
tout
For
everything
to
mix
with
everything
Comme
ce
parfum
de
la
boulangerie
Like
this
scent
from
the
bakery
Qui
traverse
l'avenue
avec
les
cris
That
crosses
the
avenue
with
the
cries
Des
passants
qui
s'énervent
Of
passers-by
who
are
getting
upset
Les
voilà
qui
accourent
Here
they
come
running
Vers
ce
pauvre
homme
étendu
dans
la
rue
Towards
this
poor
man
lying
in
the
street
À
la
sortie
d'un
métro
At
the
exit
of
a
subway
Une
balle
au
cœur
et
quatre
au
cul
A
bullet
in
the
heart
and
four
in
the
ass
Le
sang
coule
dans
le
caniveau
The
blood
flows
in
the
gutter
Un
grand
homme
qui
cachait
un
vieux
con
A
tall
man
who
was
hiding
an
old
fart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel LAVOIE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.