Daniel Lavoie - Le vieux con - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniel Lavoie - Le vieux con




Sur le toit, des corbeaux croassent
На крыше квакают вороны
On croirait entendre un quintette pour cuirasses
Как квинтет для броненосцев
Rien ne bouge... quand soudain...
Ничего не двигается... когда вдруг...
Une petite dame avec un petit seau
Маленькая дама с небольшим ведром
Arrose un sapin dans un bac en bois la haut
Поливает елку в деревянный лоток сверху
Au vingtième
В двадцатом
C'est le matin
Это утро
Puis
Затем
Un homme est tombé dans la rue
Мужчина упал на улице
En quittant son auto
Покидая свою машину
Une balle au cœur et quatre au cul
Одна пуля в сердце и четыре в заднице
Son sang coule dans le caniveau
Его кровь течет в канаву
Ce grand homme cachait un vieux con
Этот здоровяк прятал старого придурка.
Promoteur de cœur et de cul
Промоутер сердца и задницы
Il vendait sur tous les plateaux jusqu'à dans la rue
Он продавал на всех лотках до на улице
Sous les feux sa grande valse
Под огнем его Большой вальс
le ciel du toc est toujours bleu
Где небо ОКР всегда синее
Les cœurs sont roses
Сердца розовые
Mais l'amour se mord la queue
Но любовь кусает себя за хвост
Dans un matin comme tant d'autres
В одно утро, как и многие другие
Cet homme est tombé dans la rue
Этот человек упал на улице
À l'entrée d'un métro
У входа в метро
Une balle au cœur et quatre au cul
Одна пуля в сердце и четыре в заднице
Son sang coulait dans le caniveau
Его кровь текла в канаву
Un grand homme qui cachait un vieux con
Здоровяк, который прятал старого придурка
Il suffirait d'une météorite
Достаточно метеорита
À peine un kilomètre cube de pyrite
Всего один кубический километр пирита
Pour que tout se mêle à tout
Чтобы все смешалось со всем
Comme ce parfum de la boulangerie
Как этот аромат пекарни
Qui traverse l'avenue avec les cris
Кто пересекает проспект с криками
Des passants qui s'énervent
Прохожих, которые бесятся
Les voilà qui accourent
Вот они подбегают
Vers ce pauvre homme étendu dans la rue
К этому бедняге, лежащему на улице
À la sortie d'un métro
На выходе из метро
Une balle au cœur et quatre au cul
Одна пуля в сердце и четыре в заднице
Le sang coule dans le caniveau
Кровь течет в канаву
Un grand homme qui cachait un vieux con
Здоровяк, который прятал старого придурка





Авторы: Daniel LAVOIE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.