Текст и перевод песни Daniel Lavoie - Le vieux con
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur
le
toit,
des
corbeaux
croassent
На
крыше
каркают
вороны,
On
croirait
entendre
un
quintette
pour
cuirasses
Словно
квинтет
для
кирас
звучит
их
стон.
Rien
ne
bouge...
quand
soudain...
Ничто
не
движется...
и
вдруг...
Une
petite
dame
avec
un
petit
seau
Маленькая
женщина
с
ведёрком
в
руке,
Arrose
un
sapin
dans
un
bac
en
bois
la
haut
Поливает
ель
в
деревянном
ящике
там,
наверху,
Au
vingtième
На
двадцатом
этаже.
C'est
le
matin
Утро
настаёт.
Un
homme
est
tombé
dans
la
rue
Мужчина
упал
на
улице,
En
quittant
son
auto
Выходя
из
машины.
Une
balle
au
cœur
et
quatre
au
cul
Пуля
в
сердце
и
четыре
в
зад.
Son
sang
coule
dans
le
caniveau
Его
кровь
течёт
по
сточной
канаве.
Ce
grand
homme
cachait
un
vieux
con
Этот
великий
человек
скрывал
старого
хрыча,
Promoteur
de
cœur
et
de
cul
Торговца
сердцами
и
телами.
Il
vendait
sur
tous
les
plateaux
jusqu'à
dans
la
rue
Он
продавал
на
всех
площадках,
даже
на
улице,
Sous
les
feux
sa
grande
valse
Под
светом
софитов
свой
грандиозный
вальс,
Où
le
ciel
du
toc
est
toujours
bleu
Где
небо
мишуры
всегда
голубое.
Les
cœurs
sont
roses
Сердца
розовые,
Mais
l'amour
se
mord
la
queue
Но
любовь
кусает
себя
за
хвост.
Dans
un
matin
comme
tant
d'autres
Одним
утром,
как
и
многие
другие,
Cet
homme
est
tombé
dans
la
rue
Этот
мужчина
упал
на
улице,
À
l'entrée
d'un
métro
У
входа
в
метро.
Une
balle
au
cœur
et
quatre
au
cul
Пуля
в
сердце
и
четыре
в
зад.
Son
sang
coulait
dans
le
caniveau
Его
кровь
текла
по
сточной
канаве.
Un
grand
homme
qui
cachait
un
vieux
con
Великий
человек,
который
скрывал
старого
хрыча.
Il
suffirait
d'une
météorite
Хватило
бы
одного
метеорита,
À
peine
un
kilomètre
cube
de
pyrite
Всего
лишь
кубического
километра
пирита,
Pour
que
tout
se
mêle
à
tout
Чтобы
всё
смешалось
воедино,
Comme
ce
parfum
de
la
boulangerie
Как
этот
аромат
из
булочной,
Qui
traverse
l'avenue
avec
les
cris
Что
пересекает
проспект
вместе
с
криками
Des
passants
qui
s'énervent
Прохожих,
которые
нервничают.
Les
voilà
qui
accourent
Вот
они
сбегаются
Vers
ce
pauvre
homme
étendu
dans
la
rue
К
этому
бедному
человеку,
лежащему
на
улице,
À
la
sortie
d'un
métro
У
выхода
из
метро.
Une
balle
au
cœur
et
quatre
au
cul
Пуля
в
сердце
и
четыре
в
зад.
Le
sang
coule
dans
le
caniveau
Кровь
течёт
по
сточной
канаве.
Un
grand
homme
qui
cachait
un
vieux
con
Великий
человек,
который
скрывал
старого
хрыча.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel LAVOIE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.