Текст и перевод песни Daniel Lavoie - Les bateaux pour naviguer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les bateaux pour naviguer
Корабли созданы, чтобы плавать
J′allume
le
feu
sous
la
soupe
Я
разжигаю
огонь
под
супом,
Je
remets
du
bois
sur
la
braise
Подбрасываю
дров
в
очаг.
Je
ferme
les
volets
Закрываю
ставни,
J'oublie
les
vagues
et
la
chaloupe,
Забываю
о
волнах
и
шлюпке.
Ce
soir
nous
prenons
nos
aises
Сегодня
вечером
мы
устроимся
поуютнее,
Et
le
vent
pourra
hurler
И
пусть
ветер
воет,
Toutes
ses
misères
Все
свои
печали
De
tempêtes
et
d′orages
О
бурях
и
грозах,
De
sables
et
de
déserts
О
песках
и
пустынях.
Ici,
ce
sera
calme
Здесь
будет
спокойно,
Notre
amour
aura
chaud
Наша
любовь
согреет
нас.
Tu
seras
Roxanne,
Ты
будешь
Роксаной,
Je
serai
Cyrano.
А
я
буду
Сирано.
Mais
quand
les
bateaux
Но
когда
корабли
Sont
à
l'abri
des
quais
Укрыты
в
гавани,
Que
les
femmes
de
marins
Когда
жены
моряков
Sont
heureuses
et
gaies
Счастливы
и
веселы,
Que
le
vent
de
la
mer
Когда
морской
ветер,
Qui
pousse
les
marées
Что
гонит
приливы,
Sait
qu'une
fois,
la
fête
terminée
Знает,
что
как
только
праздник
закончится,
Qu′on
aura
salué
les
derniers
invités
Как
только
мы
попрощаемся
с
последними
гостями,
Les
femmes
et
les
marins
Женщины
и
моряки
Ne
pourront
se
cacher
Не
смогут
скрыться,
Les
bateaux
sont
faits
pour
naviguer
Корабли
созданы,
чтобы
плавать,
Les
bateaux
sont
faits
pour
naviguer
Корабли
созданы,
чтобы
плавать.
Nous
étalerons
la
peau
d′ours
Мы
расстелем
медвежью
шкуру,
Je
sortirai
une
bonne
bouteille
Я
достану
бутылку
хорошего
вина.
Nous
oublierons
les
perdants
de
la
course
Мы
забудем
о
проигравших
в
гонке,
Je
chanterai
doux
à
ton
oreille
Я
буду
нежно
петь
тебе
на
ушко.
Et
si
dans
le
bois
qui
vient
jusqu'à
la
porte
И
если
в
лесу,
что
подходит
к
самой
двери,
La
sorcière
et
le
loup
s′occupent
à
d'autres
jeux
Ведьма
и
волк
заняты
другими
играми,
Nous
ferons
comme
s′ils
étaient
là
Мы
будем
делать
вид,
что
они
здесь,
Dans
le
noir
et
dans
le
froid
В
темноте
и
холоде.
Je
me
ferai
courageux,
et
Я
буду
храбрым,
а
Tu
te
blottiras
Ты
прижмешься
ко
мне.
Mais
quand
les
bateaux
Но
когда
корабли
Sont
à
l'abri
des
quais
Укрыты
в
гавани,
Que
les
femmes
de
marins
Когда
жены
моряков
Sont
heureuses
et
gaies
Счастливы
и
веселы,
Que
le
vent
de
la
mer
Когда
морской
ветер,
Qui
pousse
les
marées
Что
гонит
приливы,
Sait
qu′une
fois,
la
fête
terminée
Знает,
что
как
только
праздник
закончится,
Qu'on
aura
salué
les
derniers
invités
Как
только
мы
попрощаемся
с
последними
гостями,
Les
femmes
et
les
marins
Женщины
и
моряки
Ne
pourront
se
cacher
Не
смогут
скрыться,
Les
bateaux
sont
faits
pour
naviguer
Корабли
созданы,
чтобы
плавать,
Les
bateaux
sont
faits
pour
naviguer
Корабли
созданы,
чтобы
плавать.
Là
bas
sur
la
plage,
Там,
на
берегу,
Qui
regarde
au
large...
Кто-то
смотрит
вдаль...
Que
les
bateaux
soient
à
l'abri
des
quais
Пусть
корабли
будут
укрыты
в
гавани,
Que
les
femmes
de
marins
soient
heureuses
et
gaies
Пусть
жены
моряков
будут
счастливы
и
веселы,
Que
le
vent
de
la
mer
qui
pousse
les
marées
Пусть
морской
ветер,
что
гонит
приливы,
Sache
qu′une
fois,
la
fête
terminée
Знает,
что
как
только
праздник
закончится,
Quand
on
aura
salué
les
derniers
invités
Когда
мы
попрощаемся
с
последними
гостями,
Les
femmes
et
les
marins
ne
pourront
se
cacher
Женщины
и
моряки
не
смогут
скрыться,
Les
bateaux
sont
faits
pour
naviguer
Корабли
созданы,
чтобы
плавать,
Les
bateaux
sont
faits
pour
naviguer
Корабли
созданы,
чтобы
плавать.
Les
bateaux
sont
faits
pour
naviguer
Корабли
созданы,
чтобы
плавать,
Les
bateaux
sont
faits
pour
naviguer
Корабли
созданы,
чтобы
плавать,
Les
bateaux
sont
faits
pour
naviguer
Корабли
созданы,
чтобы
плавать,
Les
bateaux
sont
faits
pour
naviguer
Корабли
созданы,
чтобы
плавать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: daniel lavoie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.