Daniel Lavoie - Les soirs d'hiver - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daniel Lavoie - Les soirs d'hiver




Les soirs d'hiver
Winter Evenings
Les soirs d'hiver, ma mère chantait
On winter evenings, my mother would sing
Pour chasser le diable qui rôdait
To chase away the devil that lurked
C'est à mon tour d'en faire autant
It's my turn to do the same
Quand sur mon toit coule le vent
When the wind howls on my roof
Parler de près
Speaking intimately
D'amour
Of love
D'enfant
Of children
De soleil d'or
Of golden sunlight
Sur les étangs
On the ponds
C'est son langage que je copie
It is her language that I copy
Poulette grise
Poulette grise
Noël
Noël
Fanfan
Fanfan
Le roi Henri
King Henry
Sylvie
Sylvie
Isaban
Isaban
Sous chaque note, un peu de sang
Under each note, a bit of blood
"J'en suis l'auteur", m'a dit Satan
"I am the author," Satan told me
"Quand elle chantait, ta mère pleurait
"When she sang, your mother wept
Parce qu'on tuait le canard blanc
Because they were killing the white duck
Brisait l'écorce, prenait le fruit
Breaking the bark, taking the fruit
Se joue ainsi..."
That's how it's played..."
Les soirs d'hiver, ma mère chantait
On winter evenings, my mother would sing
Pour chasser le diable qui rôdait
To chase away the devil that lurked
C'est à mon tour d'en faire autant
It's my turn to do the same
Quand sur mon toit coule le vent
When the wind howls on my roof






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.