Текст и перевод песни Daniel Lavoie - MacPherson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
l'Angelus
de
ce
matin
Сегодня
утром
Ангелус
Le
chef
de
drave,
le
gros
Malouin
Вождь
драв,
толстяк
Малуин
A
dit:
Les
billots
sont
pris
Сказал:
заготовки
взяты
Qui
d'entre
vous,
avec
sa
gaffe
Кто
из
вас,
с
его
оплошностью
Va
faire
un
trou
pour
qu'ça
s'dégraffe
Сделай
дырку,
чтобы
она
разрушилась.
Celui-là,
r'viendra
pas
Этот
не
придет.
C'est
en
chantant
cet
air
de
jazz
Это
пение
этой
джазовой
мелодии
Que
Mac
Pherson
a
pris
le
large
Что
Мак
Ферсон
взял
Sur
son
parka
une
fleur
sauvage
На
его
парке
дикий
цветок
Au-d'sus
d'sa
tête
un
p'tit
nuage
Над
его
головой
тучи
Du
soleil
jusqu'à
l'Occident
От
Солнца
до
Запада
Des
diamants
plein
l'Lac
Saint-Jean
Алмазы
полны
озера
Святого
Иоанна
Des
symphonies
dessous
les
flots
Симфонии
под
потоками
Un
homme
tout
seul
sur
son
radeau
Один
человек
на
плоту
Ring,
ring,
va
Mac
Pherson
Ринг,
ринг,
ва
Мак
Ферсон
Ring,
ring,
ousque
ça
sonne
Ring,
ring,
или
это
звучит
Ring,
ring,
regrette
pas
personne
Колька,
Колька,
не
жалей
никого
La
vague
est
bonne,
bonne
Волна
хорошая,
хорошая
Quand
l'noir
s'est
vu
au
large
tout
seul
Когда
черный
увидел
себя
на
берегу
в
одиночестве
Avec
la
bouée
éternité
С
вечным
буем
Qui
lui
jazzait
au
nez
- Шмыгнула
она
носом.
A
oublié
le
monde
entier
Забыл
весь
мир
À
son
enfance
il
a
rêvé
В
детстве
он
мечтал
Il
a
revu
sa
vieille
mamie
Он
снова
посмотрел
на
свою
старую
бабушку.
Qui
l'a
aidé
à
débarquer
Кто
помог
ему
высадиться
Ring,
ring,
viens
Mac
Pherson
Ринг,
ринг,
давай,
Мак
Ферсон.
Ring,
ring,
viens
qu'on
te
donne
Колька,
Колька,
давай,
мы
тебе
дадим.
Ring,
ring,
c'que
t'as
mérité
Кольцо,
кольцо,
ты
заслужил
это.
Qu'on
ne
t'a
jamais
donné
Что
тебе
никогда
не
давали
Dans
les
remous
on
a
retrouvé
В
переполохах
мы
нашли
Un
vieux
radeau
tout
défoncé
Старый
плот,
весь
обшарпанный
Les
chaînes
arrachées
Оторванные
цепи
Mais!
Mac
Pherson
en
paradis
Но!
Мак
Ферсон
в
раю
Fut
emporté
par
ses
amis
Увлекся
своими
друзьями
C'est
Malouin
qui
l'a
dit
- Сказал
Малуин.
Les
anges
chantaient
son
air
de
jazz
Ангелы
пели
ее
джазовую
мелодию
Quand
Mac
Pherson
a
pris
le
large
Когда
Мак
Ферсон
взял
Sur
son
parka,
la
fleur
sauvage
На
его
парке
дикий
цветок
Brillait
comme
l'étoile
des
mages
Сияла,
как
звезда
волхвов
Et
le
soleil
à
l'occident
И
солнце
на
Западе
Mettait
du
rouge
sur
son
vêtement
Надевал
на
одежду
красное
Les
symphonies
dessous
les
flots
Симфонии
под
потоками
Ont
fait
éclater
le
radeau
Взорвали
плот
Ring,
ring,
sonnez
cloches
du
Lac
Saint-Jean
Кольцо,
Кольцо,
звон
колоколов
на
озере
Сен-Жан
L'âme
de
celui
qu'est
triomphant
Душа
того,
кого
торжествует
Ring,
ring,
les
billots
ont
repris
le
courant
Ринг,
ринг,
плахи
возобновились
Et
Malouin
est
content
И
Малуин
доволен
Et
tout
le
monde
est
content
И
все
довольны
Mac
Pherson
est
content
Мак
Ферсон
доволен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.