Daniel Lavoie - Tension, attention - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniel Lavoie - Tension, attention




Tension, attention
Напряжение, внимание
Assis tout seul au fond d'un bar d'une ville lointaine
Сидишь одна в глубине бара в далеком городе,
Tu fuis les gens et les regards, mais un chasseur t'a vu
Ты бежишь от людей и взглядов, но охотник тебя заметил.
Un caïd, la gueule de star qui veut te mettre à l'aise
Авторитет, с лицом звезды, хочет тебя успокоить,
Avant qu'il ne soit trop tard, t'es mieux de filer à l'anglaise
Прежде чем станет слишком поздно, тебе лучше уйти по-английски.
Tension attention, y a un plus fou qui te pique ta folie
Напряжение, внимание, есть кто-то безумнее, кто крадет твоё безумие.
Tension attention, y a un chauffard qui sniffe ta ligne de vie
Напряжение, внимание, есть лихач, который вдыхает твою линию жизни.
Un orateur fait son discours, à ses pieds, la foule se presse
Оратор произносит свою речь, у его ног толпится народ,
Il manie bien le calembour autant que les promesses
Он ловко управляет каламбуром, как и обещаниями.
Comme il veut refaire le monde, c'est à toi qu'il s'adresse
Поскольку он хочет изменить мир, он обращается к тебе,
Mais malgré tout c'qu'il raconte, t'entends comme un SOS
Но несмотря на все, что он говорит, ты слышишь что-то вроде SOS.
Tension attention, y a un plus fou qui te pique ta folie
Напряжение, внимание, есть кто-то безумнее, кто крадет твоё безумие.
Tension attention, y a un chauffard qui sniffe ta ligne de vie
Напряжение, внимание, есть лихач, который вдыхает твою линию жизни.
Le grand patron va parler, les petits patrons se taisent
Большой босс будет говорить, маленькие боссы молчат,
Il a des plans et des idées, des millions sous sa chaise
У него есть планы и идеи, миллионы под его стулом.
Toute sa vie est une affaire et tu en fais partie
Вся его жизнь это дело, и ты являешься его частью.
Si tu ne veux pas manquer d'air, garde un oeil sur la sortie
Если ты не хочешь задохнуться, следи за выходом.
Garde un oeil sur la sortie
Следи за выходом.
Tension attention, y a un plus fou qui te pique ta folie
Напряжение, внимание, есть кто-то безумнее, кто крадет твоё безумие.
Tension attention, y a un chauffard qui sniffe ta ligne de vie
Напряжение, внимание, есть лихач, который вдыхает твою линию жизни.
Tension attention, y a un plus fou qui te pique ta folie
Напряжение, внимание, есть кто-то безумнее, кто крадет твоё безумие.
Tension attention, y a un chauffard qui sniffe ta ligne de vie
Напряжение, внимание, есть лихач, который вдыхает твою линию жизни.
Y a un chauffard qui sniffe ta ligne de vie
Есть лихач, который вдыхает твою линию жизни.
(Y a un chauffard qui sniffe ta ligne de vie)
(Есть лихач, который вдыхает твою линию жизни.)
Y a un chauffard qui sniffe ta ligne de vie
Есть лихач, который вдыхает твою линию жизни.
Y a un chauffard qui sniffe ta ligne de vie
Есть лихач, который вдыхает твою линию жизни.





Авторы: Daniel G. Lavoie, Daniel J. M. Deschenes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.