Daniel Lavoie - Tu vas me détruire - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniel Lavoie - Tu vas me détruire




Tu vas me détruire
Ты меня уничтожишь
Cet océan de passion qui déferle dans mes veines
Этот океан страсти, бушующий в моих венах,
Qui cause ma déraison, ma déroute, ma déveine
Который причина моего безумия, моего разгрома, моего невезения,
Doucement, j'y plongerai, sans qu'une main me retienne
Тихо, я в него погружусь, и ничья рука меня не удержит,
Lentement, je m'y noierai, sans qu'un remord ne me vienne
Медленно, я в нем утону, и ни одно сожаление меня не посетит.
Tu vas me détruire, tu vas me détruire
Ты меня уничтожишь, ты меня уничтожишь,
Et je vais te maudire jusqu'à la fin de ma vie
И я буду тебя проклинать до конца своей жизни.
Tu vas me détruire, tu vas me détruire
Ты меня уничтожишь, ты меня уничтожишь,
J'aurais pu le prédire dès le premier jour, dès la première nuit
Я мог бы это предсказать с первого дня, с первой ночи.
Tu vas me détruire, tu vas me détruire, tu vas me détruire
Ты меня уничтожишь, ты меня уничтожишь, ты меня уничтожишь.
Mon péché, mon obsession, désir fou qui me tourmente
Мой грех, моя одержимость, безумное желание, которое меня мучает,
Qui me tourne en dérision, qui me déchire et me hante
Которое надо мной насмехается, которое меня терзает и преследует,
Petite marchande d'illusion, je ne vis que dans l'attente
Маленькая торговка иллюзиями, я живу только в ожидании,
De voir voler ton jupon et que tu danses et tu chantes
Увидеть, как взлетит твоя юбка, и ты танцуешь и поешь.
Tu vas me détruire, tu vas me détruire
Ты меня уничтожишь, ты меня уничтожишь,
Et je vais te maudire jusqu'à la fin de ma vie
И я буду тебя проклинать до конца своей жизни.
Tu vas me détruire, tu vas me détruire
Ты меня уничтожишь, ты меня уничтожишь,
J'aurais pu le prédire dès le premier jour, dès la première nuit
Я мог бы это предсказать с первого дня, с первой ночи.
Tu vas me détruire, tu vas me détruire, tu vas me détruire
Ты меня уничтожишь, ты меня уничтожишь, ты меня уничтожишь.
Moi qui me croyais l'hiver, me voici un arbre vert
Я, считавший себя зимой, вот я зеленое дерево.
Moi qui me croyais de fer contre le feu de la chair
Я, считавший себя железным против огня плоти,
Je m'enflamme et me consume pour les yeux d'une étrangère
Я воспламеняюсь и сгораю ради глаз незнакомки,
Qui ont bien plus de mystère que la lumière de la lune
В которых гораздо больше тайны, чем в свете луны.
Tu vas me détruire, tu vas me détruire
Ты меня уничтожишь, ты меня уничтожишь,
Et je vais te maudire jusqu'à la fin de ma vie
И я буду тебя проклинать до конца своей жизни.
Tu vas me détruire, tu vas me détruire
Ты меня уничтожишь, ты меня уничтожишь,
J'aurais pu le prédire dès le premier jour, dès la première nuit
Я мог бы это предсказать с первого дня, с первой ночи.
Tu vas me détruire, tu vas me détruire, tu vas me détruire
Ты меня уничтожишь, ты меня уничтожишь, ты меня уничтожишь.
Tu vas me détruire, tu vas me détruire, tu vas me détruire
Ты меня уничтожишь, ты меня уничтожишь, ты меня уничтожишь.
Tu vas me détruire.
Ты меня уничтожишь.





Авторы: luc plamondon, riccardo cocciante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.