Daniel Lavoie - Les Chats Attendent A La Porte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniel Lavoie - Les Chats Attendent A La Porte




Le bruit de rue n'arrête jamais
Уличный шум никогда не прекращается
Et même tard dans la nuit il arrive jusqu'ici
И даже поздно ночью это происходит до сих пор
Par la fenêtre restée ouverte, la poussière de 100 000 pas
Окна оставалась открытой, пыль 100 000 не
Se dépose doucement sur le tapis
Мягко оседает на ковер
En face il y a des vieux
Напротив-старые
Ils ferment leur porte à triple tour
Они закрывают свои двери на три оборота
Derrière les rideaux en plein jour
За занавесками средь бела дня
Ils observent l'ennemi
Они наблюдают за врагом
Sous le boulevard le tonnerre gronde et la terre bouge un peu
Под бульваром гремит гром и земля чуть шевелится
L'oreille collée au plancher j'entends dormir la banlieue
Ухо прилипло к полу я слышу, как дремлет пригорок
La pluie tombe doucement pendant que des grosses gouttes
Дождь падает мягко, пока крупные капли
Se jètent des corniches
Бросаются с карнизов
Une jeune femme finit sa cigarette
Молодая женщина заканчивает свою сигарету
Avant de plonger dans l'escalier du métro
Прежде чем нырнуть на лестницу метро
Elle ressemble étrangement à cette fille à moitié nue
Она странно похожа на эту полуголую девушку
Qui nous regarde dans les yeux de son affiche dans la rue
Кто смотрит нам в глаза с его плаката на улице
De son cœur tombaient des petites gouttes chaudes
С его сердца падали маленькие теплые капли
Qui se perdaient
Которые терялись
Comme des soupirs dans l'abîme de ces choses qu'on ne fera jamais
Как вздохи в бездне тех вещей, которые мы никогда не сделаем
Les bandits sont enfin partis dormir
Бандиты наконец - то ушли спать.
Et le nuage oubli ses dernières gouttes
И облако забывает свои последние капли
Dans le silence quelque part un cœur éclate
В тишине где-то разрывается сердце
Encore un accident de la déroute
Еще один несчастный случай из сугроба
Voilà le chat qui revient Une ombre dans la rue
Вот кошка возвращается тенью на улицу
Une souris dans sa gueule fait la morte Ici on ne joue plus
Мы больше не играем.
Mais le soleil revient toujours Après la nuit la plus noire
Но солнце всегда возвращается после самой черной ночи
Le soleil revient toujours
Солнце всегда возвращается
Les chats attendent à la porte
Кошки ждут у двери
Les chats attendent à la porte
Кошки ждут у двери
Les chats attendent à la porte
Кошки ждут у двери
Quelqu'un doit les faire entrer
Кто-то должен ввести





Авторы: Daniel LAVOIE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.