Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Makes Us
Was uns ausmacht
They,
they
always
ask
me
Sie,
sie
fragen
mich
immer,
What
advice
do
you
have
for
other
people
Welchen
Rat
hast
du
für
andere
Leute?
Be
you
self
Sei
du
selbst,
Be
what
makes
you,
you
Sei
das,
was
dich
ausmacht,
It
doesn't
matter
what
these
other
people
have
to
say
Es
ist
egal,
was
diese
anderen
Leute
zu
sagen
haben,
Because
these
people
aren't
gonna
be
in
your
life
forever
Weil
diese
Leute
nicht
für
immer
in
deinem
Leben
sein
werden,
And
people
judge.
It
sucks.
It
really
does
Und
Leute
urteilen.
Es
nervt.
Es
nervt
wirklich,
But
you
have
to
learn
and
grow
Aber
du
musst
lernen
und
wachsen.
They
used
not
care
Früher
war
es
ihnen
egal,
I
could
do
anything
everywhere
Ich
konnte
überall
alles
machen,
And
now
they
all
stare
Und
jetzt
starren
sie
alle,
Everything
I
do
got
haters
there
Alles,
was
ich
tue,
hat
Hasser
dort,
I
am
something
different
and
we
all
know
Ich
bin
etwas
anderes
und
wir
alle
wissen
es,
But
you'll
never,
never
know
what
to
call
it
Aber
du
wirst
nie,
nie
wissen,
wie
du
es
nennen
sollst,
Pulling
up
with
a
nice
collar
Fahre
vor
mit
einem
schönen
Kragen,
Bad
chick
let's
take
a
picture
Schlechtes
Mädchen,
lass
uns
ein
Foto
machen,
Up
the
pieces
that
you
left
of
my
heart
die
Stücke
auf,
die
du
von
meinem
Herzen
hinterlassen
hast,
BROKEN
for
a
minute
now
I'm
feeling
it
again
ZERBROCHEN
für
eine
Minute,
jetzt
fühle
ich
es
wieder,
You
can't
take
my
every
move
I
move
but
you're
doing
it
again
Du
kannst
nicht
jeden
meiner
Schritte
nehmen,
ich
bewege
mich,
aber
du
tust
es
wieder,
I
got
big
money
fans
all
around
world
that's
sick!
Ich
habe
große
Geld-Fans
auf
der
ganzen
Welt,
das
ist
krass!
And
that's
what
I
try
to
say.
Be
yourself.
Be
proud
of
who
you
are!
Und
das
ist
es,
was
ich
versuche
zu
sagen.
Sei
du
selbst.
Sei
stolz
auf
das,
wer
du
bist!
You
do
you!
Don't
let
anyone
tell
you
how
to
be
yourself
Mach
dein
Ding!
Lass
dir
von
niemandem
sagen,
wie
du
du
selbst
sein
sollst.
I'm
wanna
dye
my
hair
Ich
möchte
meine
Haare
färben,
And
kinda
express
myself
Und
mich
irgendwie
ausdrücken,
And
show
that
I
don't
care
Und
zeigen,
dass
es
mir
egal
ist,
It's
what
makes
me
Es
ist
das,
was
mich
ausmacht,
Nothing's
gonna
change
me
Nichts
wird
mich
ändern,
I
express
my
creativity
drücke
ich
meine
Kreativität
aus,
Tryna
make
a
change
Versuche,
eine
Veränderung
herbeizuführen,
With
everything
that
I've
been
doing
Mit
allem,
was
ich
getan
habe,
This
a
brand
new
me.
Look
at
what
I
have
been
brewing
Das
ist
ein
brandneues
Ich.
Schau,
was
ich
gebraut
habe,
Tend
lose
yourself
Neige
dazu,
dich
selbst
zu
verlieren,
Lost
self
worth
Selbstwertgefühl
verloren,
That's
what
drives
me
crazy
Das
ist
es,
was
mich
verrückt
macht.
Look,
if
people
hate
me.
It's
fine
because
they
know
who
I
am
Schau,
wenn
Leute
mich
hassen.
Es
ist
in
Ordnung,
weil
sie
wissen,
wer
ich
bin,
And
that
means
they
have
heard
or
seen
me
somewhere
Und
das
bedeutet,
dass
sie
mich
irgendwo
gehört
oder
gesehen
haben,
And
all
I
want
is
to
distract
you
from
your
busy
life
Und
alles,
was
ich
will,
ist,
dich
von
deinem
geschäftigen
Leben
abzulenken,
Ya
know,
life
gets
crazy,
and
scary
and
sad...
if
you
find
me
funny
or
cringy...
Weißt
du,
das
Leben
wird
verrückt
und
beängstigend
und
traurig...
wenn
du
mich
lustig
oder
peinlich
findest...,
You
share
my
music
and
you
share
my
videos
saying
Du
teilst
meine
Musik
und
du
teilst
meine
Videos
und
sagst,
"Look
at
this
kid.
What
is
he
doing?"
And
I
have
made
your
own
day
"Schau
dir
diesen
Jungen
an.
Was
macht
er?"
Und
ich
habe
deinen
eigenen
Tag
gemacht.
It's
What
makes
us,
nothing's
gonna
change
us
Es
ist
das,
was
uns
ausmacht,
nichts
wird
uns
ändern,
Music
made
me,
I'm
working
on
the
daily
Musik
hat
mich
gemacht,
ich
arbeite
täglich
daran,
You
won't
change
me,
My
energy-radiates-constantly
Du
wirst
mich
nicht
ändern,
meine
Energie
strahlt
ständig
aus,
Writing
a
theory,
making
up
sometype
of
masterpiece
Eine
Theorie
schreiben,
irgendeine
Art
von
Meisterwerk
schaffen,
Go
for
the
quality,
do
not
go
for
the
hypocrisy
Geh
auf
Qualität,
geh
nicht
auf
Heuchelei,
Music
made
me
nothing's
gonna
change
me
Musik
hat
mich
gemacht,
nichts
wird
mich
ändern,
Music
made
me
nothing
gonna
change
me
Musik
hat
mich
gemacht,
nichts
wird
mich
ändern,
I
got
rappers
on
the
phone
but
All
theses
rappers
like
Ich
habe
Rapper
am
Telefon,
aber
all
diese
Rapper
mögen
es,
Jumped
inna
foriegn
and
I
swerve
up
in
my
whip
Bin
in
einen
Ausländer
gesprungen
und
schwenke
in
meinem
Auto,
I'm
not
gonna
lie
I
still
talk
about
that
Sh
Ich
werde
nicht
lügen,
ich
rede
immer
noch
über
diesen
Sch...,
Now
the
thoughts
go
throw
brain
Jetzt
gehen
die
Gedanken
durch
mein
Gehirn,
Thoughts
in
my
brain
telling
me
what
to
do
next
Gedanken
in
meinem
Gehirn
sagen
mir,
was
ich
als
Nächstes
tun
soll,
Imma
change
the
world
Ich
werde
die
Welt
verändern,
Hold
up.
Just
gimme
a
sec
Warte.
Gib
mir
nur
eine
Sekunde,
Only
give
out
positive
energy
Gib
nur
positive
Energie
ab,
And
you
have
made
their
day
Und
du
hast
ihren
Tag
gemacht,
And
I
have
created
a
subconscious
escape
for
you
Und
ich
habe
eine
unterbewusste
Flucht
für
dich
geschaffen,
And
when
I
became
and
Artist
I
realized
Und
als
ich
ein
Künstler
wurde,
wurde
mir
klar,
People
judge
you
when
you
start
to
be
successful
Leute
beurteilen
dich,
wenn
du
anfängst,
erfolgreich
zu
sein,
And
they
don't
judge
you
before
Und
sie
beurteilen
dich
vorher
nicht,
And
you
will
find
who
are
your
real
friends
Und
du
wirst
herausfinden,
wer
deine
wahren
Freunde
sind,
And
who
just
wants
to
use
you
Und
wer
dich
nur
benutzen
will.
Zooming
inna
red
car
Zoome
in
einem
roten
Auto,
Black
top
Schwarzes
Verdeck,
Haters
try
n
play
hid
and
seek
Hasser
versuchen,
Verstecken
zu
spielen,
Oops
I
see
you
Ups,
ich
sehe
dich,
You
can
not
play
with
head
Du
kannst
nicht
mit
dem
Kopf
spielen,
That
there
is
fortress
Das
da
ist
eine
Festung,
This
will
be
the
realest
yet
Das
wird
das
Echteste
sein,
My
haters
will
ignore
this
Meine
Hasser
werden
das
ignorieren,
Grew
up
as
a
loser
kid
Bin
als
Verlierer-Kind
aufgewachsen,
I
maybe
2 friends
Ich
hatte
vielleicht
2 Freunde,
Nothing
really
changed
and
then
Nichts
hat
sich
wirklich
geändert
und
dann,
Went
to
high
school
FULL
SEND
Ging
zur
High
School
VOLLGAS,
Hater's
gon
talked
down
on
me
Hasser
werden
schlecht
über
mich
reden,
I
eat
it
up
like
brocoli
Ich
esse
es
auf
wie
Brokkoli,
Haters
gon
talk
down
on
me
Hasser
werden
schlecht
über
mich
reden,
But
nothing
ever
stopping
me
Aber
nichts
hält
mich
jemals
auf,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Couch, Jeremy Bussey, David Frasier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.