Daniel Luna - Mi Identidad - перевод текста песни на немецкий

Mi Identidad - Daniel Lunaперевод на немецкий




Mi Identidad
Meine Identität
mi identidad
meine Identität
voy a rescatar mi identidad
ich werde meine Identität zurückgewinnen
pq yo sabia ya no estaba siendo la misma persona
denn ich wusste, ich war nicht mehr derselbe Mensch
q por amarte tanto casi habia perdido
den ich, weil ich dich so sehr liebte, fast verloren hatte
voy a recuperar hoy mi camino
ich werde heute meinen Weg wiederfinden
ese q yo estaba descuidando por estar contigo
den, den ich vernachlässigte, um bei dir zu sein
tratar de beber el vino de las mismas copas q rompiste, de la misma piel q tu lo hiziste
den Wein aus denselben Gläsern zu trinken versuchen, die du zerbrachst, von derselben Haut zu kosten, wie du es tatest
voy a rescatar mi identidad para sembrarte en el olvido
ich werde meine Identität zurückgewinnen, um dich dem Vergessen zu übergeben
te digo volvere hacer yo mismo
ich sage dir, ich werde wieder ich selbst sein
voy a rescatar mi identidad q por amarte habia perdido, por amarte
ich werde meine Identität zurückgewinnen, die ich verloren hatte, weil ich dich liebte, weil ich dich liebte
voy a rescatar mi identidad para mirarate indiferente
ich werde meine Identität zurückgewinnen, um dich gleichgültig anzusehen
mejor dicho no quiero nunca janams volver a verte
besser gesagt, ich will dich nie, niemals wiedersehen
tengo ya otras manos y otro cuerpo q me dejan, sin aliento
ich habe schon andere Hände und einen anderen Körper, die mich atemlos machen
eso no fue amor, fue enfermedad
das war keine Liebe, das war Krankheit
yo no se como le hiziste pero tu me imnoptisaste
ich weiß nicht, wie du es gemacht hast, aber du hast mich hypnotisiert
solo el deseo consumiendose en la noche
nur das Verlangen, das sich in der Nacht verzehrte
voy a recuperar hoy mi camino
ich werde heute meinen Weg wiederfinden
tratar de beber el vino de las mismas copas q rompiste, de la misma piel q tu lo hiziste
den Wein aus denselben Gläsern zu trinken versuchen, die du zerbrachst, von derselben Haut zu kosten, wie du es tatest
voy a rescatar mi identidad para sembrarte en el olvido
ich werde meine Identität zurückgewinnen, um dich dem Vergessen zu übergeben
te digo volvere hacer yo mismo
ich sage dir, ich werde wieder ich selbst sein
voy a rescatar mi identidad q por amarte habia perdido, por amarte
ich werde meine Identität zurückgewinnen, die ich verloren hatte, weil ich dich liebte, weil ich dich liebte
voy a rescatar mi identidad para mirarate indiferente
ich werde meine Identität zurückgewinnen, um dich gleichgültig anzusehen
mejor dicho no quiero nunca janams volver a verte
besser gesagt, ich will dich nie, niemals wiedersehen
tengo ya otras manos y otro cuerpo q me dejan, sin aliento
ich habe schon andere Hände und einen anderen Körper, die mich atemlos machen
[...] yo contigo y tu conmigo,
[...] ich mit dir und du mit mir,
pero era yo el q cambiaba, q seguia, yo callaba
aber ich war derjenige, der sich änderte, der weitermachte, ich schwieg
mis amigos preguntaban en donde estaba, y no sabia, pq incluso me buscaba, pero ya no me encontraba
meine Freunde fragten, wo ich war, und ich wusste es nicht, denn ich suchte mich sogar selbst, aber fand mich nicht mehr
cambie mi forma de reir y de bromiar, y todo era siempre para poderte gustar
ich änderte meine Art zu lachen und zu scherzen, und alles war immer nur, um dir gefallen zu können
yo se que nadie [...] pero pude desperta
ich weiß, dass niemand [...] aber ich konnte aufwachen
ahora tengo ya mi lado quien me quiere de verdad
jetzt habe ich jemanden an meiner Seite, der mich wirklich liebt
voy a rescatar mi identidad para sembrarte en el olvido
ich werde meine Identität zurückgewinnen, um dich dem Vergessen zu übergeben
te digo volvere hacer yo mismo
ich sage dir, ich werde wieder ich selbst sein
voy a rescatar mi identidad q por amarte habia perdido, por amarte
ich werde meine Identität zurückgewinnen, die ich verloren hatte, weil ich dich liebte, weil ich dich liebte
voy a rescatar mi identidad para mirarate indiferente
ich werde meine Identität zurückgewinnen, um dich gleichgültig anzusehen
mejor dicho no quiero nunca janams volver a verte
besser gesagt, ich will dich nie, niemals wiedersehen
tengo ya otras manos y otro cuerpo q me dejan sin aliento
ich habe schon andere Hände und einen anderen Körper, die mich atemlos machen
daniel luna
daniel luna





Авторы: Victor Daniel Luna Villareal, Dimas Efrain Juantorena Danger, Sergio Farias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.