Текст и перевод песни Daniel Levi - Cœur de cristal
Cœur de cristal
Crystal Heart
J'ai
de
la
place
pour
deux
dans
mon
coeur
Within
my
heart,
I
have
room
for
two,
Fragile
et
transparent
Fragile
and
clear,
Ouvert
pour
elle,
si
elle
le
veut
bien
Open
to
her,
should
she
so
desire.
J'ai
balisé
l'entrée
de
douceurs
The
entrance
I've
marked
with
gentle
delights,
De
désirs
et
de
serments
With
yearnings
and
vows,
Et
j'attendrai
jusqu'aux
lueurs
du
matin
And
I'll
wait
until
the
morning
light
Qu'elle
glisse
son
corps
dans
mes
mains
For
her
body
to
slip
into
my
hands.
Changer
le
cours
du
soleil,
des
étoiles
To
alter
the
sun's
and
stars'
course
C'est
une
chose
que
je
ne
sais
pas
Is
something
I
cannot
do,
Mais
par
amour
j'inventerai
des
voiles
But
for
love,
I'll
invent
sails
Pour
t'emmener
où
tu
ne
vas
pas
To
take
you
places
you
have
yet
to
go,
Au
bout
du
jour
vers
mon
coeur
de
cristal
To
the
end
of
the
day,
into
my
crystal
heart,
A
l'abri,
s'il
ne
se
brise
pas
To
shelter,
should
it
not
shatter.
Elle
est
trop
belle
pour
toucher
la
poussière
She's
too
beautiful
to
touch
the
dust,
Pour
fouler
le
sol
de
ses
pas
To
tread
on
the
ground,
Moi
qui
ne
vis
que
sur
terre,
en
bas
While
I
live
only
on
earth,
below,
Elle
ne
voit
pas
ces
bouts
de
lumière
She
does
not
see
these
bits
of
light
Que
j'allume
à
chaque
fois
That
I
ignite
each
time
Pour
qu'elle
apprenne
à
descendre
vers
moi
For
her
to
learn
to
descend
to
me,
Comme
tombe
un
ange
dans
mes
bras
As
an
angel
might
fall
into
my
arms,
On
rêvera
le
ciel,
les
étoiles
We'll
dream
of
the
sky,
the
stars
/ Juste
toi
et
moi
/ Just
you
and
I.
A
l'abri
dans
mon
coeur
de
cristal
Sheltered
within
my
crystal
heart
/ Juste
toi
et
moi
/ Just
you
and
I.
On
s'oubliera
d'un
amour
sans
voiles
We'll
lose
ourselves
in
a
love
unveiled
/ Juste
toi
et
moi
/ Just
you
and
I.
A
l'abri
dans
mon
coeur
Sheltered
in
my
heart
/ Juste
toi
et
moi
/ Just
you
and
I.
Changer
le
cours
du
soleil,
des
nuages
To
alter
the
course
of
the
sun,
of
the
clouds
C'est
une
chose
que
je
ne
sais
pas
Is
something
I
cannot
do,
Mais
par
amour
j'inventerai
des
pages
But
for
love,
I'll
invent
pages
Des
histoires
qui
ne
parlent
que
de
toi
Of
stories
that
speak
only
of
you,
Où
chaque
jour
sera
notre
voyage
Where
each
day
becomes
our
voyage,
Où
le
vent
seul
nous
guidera
Where
the
wind
alone
guides
us.
On
changera
le
soleil,
les
étoiles
We'll
change
the
sun,
the
stars
Et
par
amour
j'inventerai
des
voiles
And
for
love,
I'll
invent
sails,
Mer
de
velours
vers
mon
coeur
de
cristal
A
velvet
sea
towards
my
crystal
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erick Benzi, Daniel Frederic Levi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.