Текст и перевод песни Daniel Levi - La peine de vivre
La peine de vivre
The Agony of Living
Ca
ne
changera
pas
la
douleur
et
les
fautes
It
won't
change
the
pain
and
the
wrongs
Mais
ca
changerai
d'avoir
la
tête
haute
But
it
would
change
my
head
being
held
high
Ca
ne
rendra
pas
plus
juste
les
sentences
It
won't
make
the
sentences
more
just
Mais
ca
rendrait
plus
pensées
nos
violences
But
it
would
make
our
violence
more
thoughtful
Y
a
d'autres
choix,
d'autres
recours
qu'on
se
doit
There
are
other
choices,
other
resources
that
we
must
have
Tant
qu'on
sera
pour
la
peine
de
vivre
As
long
as
we
are
for
the
agony
of
living
Meme
seul,
meme
sale
Even
alone,
even
dirty
La
peine
de
vivre
mais
n'avoir
plus
que
ca
The
agony
of
living
but
to
have
nothing
else
La
peine
de
vivre
meme
amer,
meme
mal
The
agony
of
living
even
bitter,
even
badly
La
peine
de
vivre,
avoir
encore
ce
droit
The
agony
of
living,
to
still
have
this
right
Ca
ne
changera
pas
l'impossible
a
défendre
It
won't
change
what
is
impossible
to
defend
Mais
ca
changerai
la
haine
qu'elle
engeandre
But
it
would
change
the
hatred
it
engenders
Ca
ne
donnera
pas
une
raison
à
nos
peines
It
won't
give
a
reason
for
our
sorrows
Mais
ca
rendrait
nos
colères
plus
humaines
But
it
would
make
our
anger
more
human
Ca
ne
sera
pas
l'issue
de
secours
qu'on
prendra
It
won't
be
the
emergency
exit
we'll
take
Tant
qu'on
sera
pour
la
peine
de
vivre
As
long
as
we
are
for
the
agony
of
living
Meme
seul,
meme
sale
Even
alone,
even
dirty
La
peine
de
vivre
mais
n'avoir
plus
que
ca
The
agony
of
living
but
to
have
nothing
else
La
peine
de
vivre
meme
amer,
meme
mal
The
agony
of
living
even
bitter,
even
badly
La
peine
de
vivre,
avoir
encore
ce
droit
The
agony
of
living,
to
still
have
this
right
Ya
d'autres
choix,
d'autres
recours
qu'on
se
doit
There
are
other
choices,
other
resources
that
we
must
have
Tant
qu'on
sera
pour
la
peine
de
vivre
As
long
as
we
are
for
the
agony
of
living
La
peine
de
vivre
meme
amer,
meme
mal
The
agony
of
living
even
bitter,
even
badly
La
peine
de
vivre,
avoir
encore
ce
droit
The
agony
of
living,
to
still
have
this
right
La
peine
de
vivre
The
agony
of
living
Lapeine
de
vivre
The
agony
of
living
Vivre,
vivre,
vivre,
vivre,
vivre,
vivre...
Living,
living,
living,
living,
living,
living...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lionel FLORENCE, MAURICI Gioacchino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.