Текст и перевод песни Daniel Levi - Où Va Le Monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Où Va Le Monde
Where is the World Going
A
tous
les
soldats
qui
ont
dansé
To
all
the
soldiers
that
danced
Sur
les
routes
pavées
On
paved
roads
Les
champs
de
blés
Wheat
fields
En
chantant
leurs
peines
Singing
their
sorrows
Et
leurs
espoirs
And
their
hopes
En
s'ennivrant
de
liberté
Getting
drunk
with
freedom
A
tous
les
enfants
qui
ont
grandi
To
all
the
children
that
grew
up
Dans
la
peur
des
bruits
In
fear
of
noise
Le
froid
des
nuits
Cold
nights
Et
qui
ont
appris
un
peu
trop
vite
And
that
learned
a
little
too
fast
A
l'âge
où
le
bonheur
fleurit
When
happiness
blooms
Où,
où,
où
va
le
monde
Where,
where,
where
is
the
world
going
Si
l'amour
a
froid
sous
le
soleil
If
love
is
cold
under
the
sun
Où,
où,
où
va
le
monde
Where,
where,
where
is
the
world
going
Si
les
rêves
ne
bercent
plus
If
dreams
no
longer
lull
you
Où
sont
nos
illusions
Where
are
our
illusions
Un
jour
ils
nous
le
demanderont
One
day,
they
will
ask
A
tous
les
seigneurs
à
tous
les
rois
To
all
the
lords
to
all
the
kings
A
tous
les
sorcieurs
marchands
de
foi
To
all
the
sorcerers,
religious
peddlers
Qui
se
jouent
depuis
la
nuit
des
temps
Who
play
with
us
since
the
dawn
of
time
De
nos
angoisses
de
nos
effrois
With
our
miseries
and
our
dreads
Où,
où,
où
va
le
monde
Where,
where,
where
is
the
world
going
Si
l'amour
a
froid
sous
le
soleil
If
love
is
cold
under
the
sun
Où,
où,
où
va
le
monde
Where,
where,
where
is
the
world
going
Si
les
rêves
ne
bercent
If
dreams
no
longer
lull
you
Plus
ton
sommeil
To
sleep
Où
sont
nos
illusions
Where
are
our
illusions
Un
jour
ils
nous
le
demanderont
One
day,
they
will
ask
A
tous
les
soldats
To
all
the
soldiers
Marchant
dans
l'ombre
Walking
in
the
shadow
Qui
refusent
leurs
peines
Who
refuse
their
burdens
Et
veulent
comprendre
And
want
to
understand
Aux
enfants
qui
voudraient
To
the
children
who
would
like
Tout
détruire
To
destroy
everything
Et
reconstruire
sur
nos
cendres
And
rebuild
on
our
ashes
Où,
où,
où
va
le
monde
Where,
where,
where
is
the
world
going
Si
l'amour
a
froid
sous
le
soleil
If
love
is
cold
under
the
sun
Où,
où,
où
va
le
monde
Where,
where,
where
is
the
world
going
^Si
les
rêves
ne
bercent
If
dreams
no
longer
lull
you
Plus
ton
sommeil
To
sleep
Où,
où,
où
va
le
monde
Where,
where,
where
is
the
world
going
Si
l'amour
a
froid
sous
le
soleil
If
love
is
cold
under
the
sun
Où,
où,
où
va
le
monde
Where,
where,
where
is
the
world
going
Si
les
rêves
ne
bercent
If
dreams
no
longer
lull
you
Plus
ton
sommeil
To
sleep
Où
sont
nos
illusions
Where
are
our
illusions
Un
jour
ils
nous
le
demanderont
One
day,
they
will
ask
Ils
nous
le
demanderont
They
will
ask
Où
sont
nos
illusions
Where
are
our
illusions
Un
jour
ils
nous
le
demanderont
One
day,
they
will
ask
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dove (pka Dorieux, Jules) Attia, Daniel Frederic Levi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.