Текст и перевод песни Daniel Levi - Toi Moi Nous Eux Lui Vous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi Moi Nous Eux Lui Vous
You Me We They He You
Elle
traverse
le
couloir
She's
walking
through
the
hallway
Elle
ne
rentrera
pas
ce
soir
She
won't
be
back
tonight
Elle
arrête
de
compter
She's
stopping
counting
Les
heures
de
sommeil
à
rattraper
Hours
of
missed
sleep
to
make
up
Jamais
de
silence
Never
a
minute
of
silence
Toujours
en
urgence
Always
in
a
rush
Elle
a
dans
ses
mains
She
has
in
her
hands
Toi,
moi,
nous,
eux,
lui,
vous
You,
me,
us,
them,
him,
you
Elle
reste
ici
She
stays
here
Elle
reste
ici
She
stays
here
Elle
sauve
la
vie
She
saves
lives
Elle
sauve
la
vie
She
saves
lives
Il
entend
battre
les
cœurs
He
hears
hearts
beating
Et
il
apaise
nos
douleurs
And
he
eases
our
pain
Il
sait
éviter
le
pire
He
knows
how
to
avoid
the
worst
Dans
un
geste
ou
dans
un
sourire
In
a
gesture
or
in
a
smile
Jamais
une
absence
Never
absent
Toujours
en
urgence
Always
in
a
rush
Il
a
dans
ses
mains
He
has
in
his
hands
Toi,
moi,
nous,
eux,
lui,
vous
You,
me,
us,
them,
him,
you
Il
reste
ici
He
stays
here
Il
reste
ici
He
stays
here
Il
sauve
la
vie
He
saves
lives
Jamais
une
absence
Never
absent
Toujours
en
urgence
Always
in
a
rush
Il
a
dans
ses
mains
He
has
in
his
hands
Toi,
moi,
nous,
eux,
lui,
vous
You,
me,
us,
them,
him,
you
Ils
restent
ici
They
stay
here
Ils
sauvent
la
vie
They
save
lives
Ils
sont
les
anonymes
They
are
the
unknown
ones
Qui
nous
réparent
quand
on
s′abîme
Who
mend
us
when
we
break
down
Ils
sont
les
blouses
blanches
They
are
the
white
coats
Qui
relèvent
les
corps
qui
penchent
Who
lift
up
the
bodies
that
lean
Toi,
moi,
nous,
eux,
lui,
vous
You,
me,
us,
them,
him,
you
Ils,
ils
restent
ici
They,
they
stay
here
(Ils
restent
ici,
ils
restent
ici)
(They
stay
here,
they
stay
here)
Ils
restent
ici
They
stay
here
(Ils
restent
ici,
ils
restent
ici)
(They
stay
here,
they
stay
here)
Ils
sauvent
la
vie
They
save
lives
Et
tous
ceux
qui
font
le
bien
(qui
ont
maintenu
le
lien)
And
all
those
who
do
good
(who
maintained
the
link)
À
l'autre
bout
de
la
chaîne
(à
l′autre
bout
de
la
chaîne)
At
the
other
end
of
the
chain
(at
the
other
end
of
the
chain)
Dire
que
ça
en
valait
la
peine
(que
ça
en
valait
la
peine)
Saying
that
it
was
worth
the
trouble
(that
it
was
worth
the
trouble)
(Toi,
moi,
nous,
eux,
lui,
vous,
ils)
(You,
me,
us,
them,
him,
you,
them)
(Ils
sauvent
la
vie)
(They
save
lives)
Ils
sauvent
la
vie
They
save
lives
Ils
seront
encore
là
demain
They'll
still
be
there
tomorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Lévi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.