Текст и перевод песни Daniel Lüdtke - Caminho Entre as Águas - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminho Entre as Águas - Ao Vivo
The Way Between the Waters - Live
Quando
levantei
os
olhos,
eu
vi
When
I
looked
up,
I
saw
O
inimigo
vindo
atrás
de
mim
The
enemy
coming
after
me
Logo
eu
temi
e
então
clamei
Then
I
was
scared
and
cried
out
Ao
Deus
de
Israel
To
the
God
of
Israel
Quando
levantei
os
olhos,
eu
vi
When
I
looked
up,
I
saw
O
inimigo
vindo
atrás
de
mim
The
enemy
coming
after
me
Logo
eu
temi
e
então
clamei
Then
I
was
scared
and
cried
out
Ao
Deus
de
Israel
To
the
God
of
Israel
(Mas
então,
a
voz
do
Senhor,
disse)
(But
then,
the
voice
of
the
Lord
said)
Marche,
estenda
a
mão
e
o
mar
atravesse
March,
reach
out
and
cross
the
sea
Eu
sou
o
Senhor,
ouvi
suas
preces
I
am
the
Lord,
I
heard
your
prayers
Eu
abrirei
caminho
onde
é
impossível
I
will
make
a
way
where
it
is
impossible
No
meio
das
águas,
tu
passarás,
meu
filho
In
the
midst
of
the
waters,
you
will
pass,
my
child
(Veja
o
poder
de
Deus)
(See
the
power
of
God)
Em
silêncio,
vejas
o
que
farei
(hoje
é
o
dia)
In
silence,
see
what
I
will
do
(today
is
the
day)
Hoje
é
dia
de
libertação
Today
is
the
day
of
liberation
Inimigos
não
se
levantarão
Enemies
will
not
rise
Por
ti
eu
lutarei
(por
ti)
For
you
I
will
fight
(for
you)
Por
ti
eu
lutarei
For
you
I
will
fight
Marche,
estenda
a
mão
e
o
mar
atravesse
March,
reach
out
and
cross
the
sea
Eu
sou
o
Senhor,
ouvi
suas
preces
I
am
the
Lord,
I
heard
your
prayers
Eu
abrirei
caminho
onde
é
impossível
I
will
make
a
way
where
it
is
impossible
No
meio
das
águas,
tu
passarás,
meu
filho
In
the
midst
of
the
waters,
you
will
pass,
my
child
Adiante
de
ti,
meu
Anjo
irá
Before
you
go,
my
Angel
will
go
Exército
algum
te
alcançará
No
army
will
reach
you
E
o
mar
será
muro
ao
teu
redor
And
the
sea
will
be
a
wall
around
you
Secos
teus
pés
andarão
Your
feet
will
walk
on
dry
land
No
caminho
entre
as
águas
On
the
path
between
the
waters
No
caminho
entre
as
águas
On
the
path
between
the
waters
Marche,
estenda
a
mão
e
o
mar
atravesse
(eu
sou
o
Senhor)
March,
reach
out
and
cross
the
sea
(I
am
the
Lord)
Eu
sou
o
Senhor,
ouvi
suas
preces
I
am
the
Lord,
I
heard
your
prayers
Eu
abrirei
caminho
onde
é
impossível
I
will
make
a
way
where
it
is
impossible
No
meio
das
águas,
tu
passarás,
meu
filho
In
the
midst
of
the
waters,
you
will
pass,
my
child
Eu
abrirei
caminho
onde
é
impossível
I
will
make
a
way
where
it
is
impossible
No
meio
das
águas,
tu
passarás,
meu
filho
In
the
midst
of
the
waters,
you
will
pass,
my
child
Louvado
seja
o
nosso
Deus
Praise
be
to
our
God
Deus
de
milagres
God
of
miracles
Deus
que
quer
fazer
maravilhas
na
sua
vida
God
who
wants
to
do
wonders
in
your
life
Se
você
permitir
If
you
allow
Him
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Herberth Alves Liidtke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.