Daniel Lüdtke - Caminho Entre as Águas - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniel Lüdtke - Caminho Entre as Águas - Ao Vivo




Caminho Entre as Águas - Ao Vivo
Путь среди вод - Вживую
Quando levantei os olhos, eu vi
Когда я поднял глаза, я увидел,
O inimigo vindo atrás de mim
Враг идёт за мной.
Logo eu temi e então clamei
Я испугался и воззвал
Ao Deus de Israel
К Богу Израиля.
Quando levantei os olhos, eu vi
Когда я поднял глаза, я увидел,
O inimigo vindo atrás de mim
Враг идёт за мной.
Logo eu temi e então clamei
Я испугался и воззвал
Ao Deus de Israel
К Богу Израиля.
(Mas então, a voz do Senhor, disse)
(Но затем, голос Господа сказал)
Marche, estenda a mão e o mar atravesse
Иди, протяни руку, и море расступится.
Eu sou o Senhor, ouvi suas preces
Я - Господь, я услышал твои молитвы.
Eu abrirei caminho onde é impossível
Я открою путь там, где это невозможно.
No meio das águas, tu passarás, meu filho
Посреди вод ты пройдешь, сын мой.
(Veja o poder de Deus)
(Узри силу Божью)
Em silêncio, vejas o que farei (hoje é o dia)
В тишине увидишь, что я сделаю (сегодня тот день).
Hoje é dia de libertação
Сегодня день освобождения.
Inimigos não se levantarão
Враги не поднимутся.
Por ti eu lutarei (por ti)
За тебя я буду сражаться (за тебя).
Por ti eu lutarei
За тебя я буду сражаться.
Marche, estenda a mão e o mar atravesse
Иди, протяни руку, и море расступится.
Eu sou o Senhor, ouvi suas preces
Я - Господь, я услышал твои молитвы.
Eu abrirei caminho onde é impossível
Я открою путь там, где это невозможно.
No meio das águas, tu passarás, meu filho
Посреди вод ты пройдешь, сын мой.
Adiante de ti, meu Anjo irá
Впереди тебя пойдет мой Ангел,
Exército algum te alcançará
Никакое войско не настигнет тебя.
E o mar será muro ao teu redor
И море станет стеной вокруг тебя,
Secos teus pés andarão
Твои ноги будут идти по суше
No caminho entre as águas
По пути среди вод.
No caminho entre as águas
По пути среди вод.
Marche, estenda a mão e o mar atravesse (eu sou o Senhor)
Иди, протяни руку, и море расступится - Господь).
Eu sou o Senhor, ouvi suas preces
Я - Господь, я услышал твои молитвы.
Eu abrirei caminho onde é impossível
Я открою путь там, где это невозможно.
No meio das águas, tu passarás, meu filho
Посреди вод ты пройдешь, сын мой.
Eu abrirei caminho onde é impossível
Я открою путь там, где это невозможно.
No meio das águas, tu passarás, meu filho
Посреди вод ты пройдешь, сын мой.
Louvado seja o nosso Deus
Да будет прославлен наш Бог,
Deus de milagres
Бог чудес,
Deus que quer fazer maravilhas na sua vida
Бог, который хочет творить чудеса в твоей жизни,
Se você permitir
Если ты позволишь.





Авторы: Daniel Herberth Alves Liidtke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.