Daniel Lüdtke - Caminho Entre as Águas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daniel Lüdtke - Caminho Entre as Águas




Caminho Entre as Águas
A Path Through the Waters
Quando levantei os olhos eu vi
When I looked up, I saw
O inimigo vindo atrás de mim
The enemy coming after me
Logo eu temi e então clamei
At once, I was afraid, and then I called out to
Ao Deus de Israel
The God of Israel
Quando levantei os olhos eu vi
When I looked up, I saw
O inimigo vindo atrás de mim
The enemy coming after me
Logo eu temi e então clamei
At once, I was afraid, and then I called out to
Ao Deus de Israel
The God of Israel
(Mas então a voz do Senhor disse)
(But then the voice of the Lord said)
Marche, estenda a mão e o mar atravesse,
March, stretch out your hand, and cross the sea,
Eu Sou o Senhor, ouvi suas preces.
I am the Lord, I have heard your prayers.
Eu abrirei caminho onde é impossível
I will make a way where there is no way
No meio das águas, tu passarás, Meu filho.
Through the midst of the waters, you will pass, My child.
(Veja o poder de Deus)
(See the power of God)
Em silêncio vejas o que farei
In silence, see what I will do
Hoje é dia de libertação
Today is the day of liberation
Inimigos não se levantarão
Enemies will not rise up
Por ti Eu lutarei
I will fight for you
Por ti Eu lutarei
I will fight for you
Marche, estenda a mão e o mar atravesse,
March, stretch out your hand, and cross the sea,
Eu Sou o Senhor, ouvi suas preces.
I am the Lord, I have heard your prayers.
Eu abrirei caminho onde é impossível
I will make a way where there is no way
No meio das águas, tu passarás, Meu filho.
Through the midst of the waters, you will pass, My child.
Adiante de ti meu Anjo irá
Before you, my Angel will go
Exército algum te alcançará
No army will overtake you
E o mar será muro ao teu redor
And the sea will be a wall around you
Secos teus pés andarão
Your feet will walk dry
No caminho entre as águas
On the path between the waters
No caminho entre as águas
On the path between the waters
Marche, estenda a mão e o mar atravesse,
March, stretch out your hand, and cross the sea,
Eu Sou o Senhor, ouvi suas preces.
I am the Lord, I have heard your prayers.
Eu abrirei caminho onde é impossível
I will make a way where there is no way
No meio das águas, tu passarás, Meu filho.
Through the midst of the waters, you will pass, My child.
Eu abrirei caminho onde é impossível
I will make a way where there is no way
No meio das águas, tu passarás, Meu filho
Through the midst of the waters, you will pass, My child





Авторы: Daniel Herberth Alves Liidtke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.