Текст и перевод песни Daniel Magal - Cara de gitana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cara de gitana
Лицо цыганки
Ahí
vamos
Ну
что
ж,
поехали
Negros
tus
cabellos
Твои
черные
волосы
Cubrían
tu
cuerpo
Покрывали
твое
тело
Tan
llena
de
amor
Такая
полная
любви
Te
vi
bailando
Я
видел,
как
ты
танцуешь
Otro
te
abrazaba
Тебя
обнимал
другой
Otro
te
besaba
Целовал
другой
Pero
eras
a
mí
Но
ведь
ты
смотрела
A
quien
mirabas
Только
на
меня
Cara
de
gitana
Лицо
цыганки
Dulce
apasionada
Сладкая,
страстная
Me
diste
tu
amor
Ты
дала
мне
свою
любовь
Con
una
espada
Как
ранение
мечом
Hoy
en
los
caminos
Сегодня
на
жизненных
путях
Vagas
tu
destino
Ты
блуждаешь
без
цели
Vives
el
amor
Предаешься
любви
Robas
cariño
Крадешь
ласки
¿Dónde
están
tus
ojos
tan
profundos?
Где
твои
глаза,
такие
глубокие?
¿Y
aquel
fuego
de
tus
labios
que
eran
míos?
И
огонь
твоих
губ,
которые
были
моими?
El
licor
que
bebo
abre
mis
heridas
Вино,
которое
я
пью,
терзает
мои
раны
Me
emborracha
y
más
te
quiero
todavía
Пьянит
и
заставляет
желать
тебя
еще
сильнее
Ay,
ay,
ay,
¿dónde,
dónde
estás,
gitana
mía?
Ох,
ох,
ох,
где
ты,
где
ты,
моя
цыганка?
Es
esta
mi
canción
desesperada
Это
моя
отчаянная
песня
Que
te
llama
y
que
te
busca
en
todas
partes
Которая
ищет
тебя
повсюду
Pero
dónde
va
de
ti,
ya
nadie
sabe
Но
никто
не
знает,
куда
ты
ушла
Cara
de
gitana
Лицо
цыганки
Dulce
apasionada
Сладкая,
страстная
Me
diste
tu
amor
Ты
дала
мне
свою
любовь
Con
una
espada
Как
ранение
мечом
Hoy
en
los
caminos
Сегодня
на
жизненных
путях
Vagas
tu
destino
Ты
блуждаешь
без
цели
Vives
el
amor
Предаешься
любви
Robas
cariño
Крадешь
ласки
Ay,
ay,
ay,
¿dónde,
dónde
estás,
gitana
mía?
Ох,
ох,
ох,
где
ты,
где
ты,
моя
цыганка?
Es
esta
mi
canción
desesperada
Это
моя
отчаянная
песня
Que
te
llama
y
que
te
busca
en
todas
partes
Которая
ищет
тебя
повсюду
Pero
dónde
va
de
ti,
ya
nadie
sabe
Но
никто
не
знает,
куда
ты
ушла
Cara
de
gitana
Лицо
цыганки
Dulce
apasionada
Сладкая,
страстная
Me
diste
tu
amor
Ты
дала
мне
свою
любовь
Con
una
espada
Как
ранение
мечом
Hoy
en
los
caminos
Сегодня
на
жизненных
путях
Vagas
tu
destino
Ты
блуждаешь
без
цели
Vives
el
amor
Предаешься
любви
Robas
cariño
Крадешь
ласки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Magal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.