Текст и перевод песни Daniel feat. Matogrosso & Mathias - Versos dos pés do homem (Participação especial de Matogrosso & Mathias)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Versos dos pés do homem (Participação especial de Matogrosso & Mathias)
Verses from the Feet of Man (Featuring Matogrosso & Mathias)
Deixei
distante
a
família
I
left
my
family
behind,
Pra
vir
a
Brasília
senhor
presidente
To
come
to
Brasília,
Mr.
President,
Conduzido
por
um
tema
de
um
sério
Led
by
a
theme
of
a
serious
Que
acaba
com
a
gente
Which
is
killing
us,
Minha
bagagem
é
o
fracasso
My
baggage
is
failure,
Mas
trago
um
abraço
dos
amigos
meus
But
I
bring
an
embrace
from
my
friends.
Deixei
toda
a
santaiada
e
fiz
a
jornada
I
left
all
the
laziness
and
made
the
journey,
Pra
falar
com
Deus
To
speak
with
God,
Por
não
marcar
audiência
For
not
scheduling
an
audience
Com
sua
excelência
se
eu
for
barrado
With
your
excellency,
if
I
am
barred,
Alguns
dos
seus
constituintes
Some
of
your
constituents,
Que
são
meus
ouvintes
transmita
o
recado
Who
are
my
listeners,
will
transmit
the
message,
Não
peço
terra
de
graça,
mas
que
algo
faça
I
do
not
ask
for
land
for
free,
but
I
ask
that
you
do
something,
Pra
isso
é
que
eu
venho
For
that
is
why
I
came,
Por
uma
ajuda
de
custo
For
financial
assistance,
Não
sei
se
é
justo
perder
o
que
eu
tenho
I
do
not
know
if
it
is
fair
to
lose
what
I
have,
Quando
eu
colhi
meu
café
When
I
harvested
my
coffee,
Eu
pensei
até
em
ser
bom
começo
I
thought
I
was
making
a
good
start,
Mas
como
foi
tabelado
But
as
it
was
regulated,
Eu
fui
obrigado
a
vender
no
seu
preço
I
was
forced
to
sell
at
its
price,
Somente
as
terras
que
haviam
Only
the
lands
that
I
had,
Dei
por
garantia
no
financiamento
I
gave
as
collateral
for
the
financing,
Foi
quando
veio
a
geada
That's
when
the
frost
came,
E
na
área
plantada
colhi
dez
por
cento
And
in
the
planted
area
I
harvested
ten
percent.
O
banco
quer
minhas
terras
The
bank
wants
my
land,
Já
tombei
na
guerra
na
luta
roceira
I
have
already
fallen
in
war
in
the
rural
struggle,
Para
salvar
meu
futuro
que
o
senhor
To
save
my
future
that
the
Lord
Por
minha
trincheira
By
my
trench,
Mesmo
o
gerente
do
banco
Even
the
bank
manager
Mostrava
ser
franco
Was
being
frank,
E
meu
grande
amigo
And
my
great
friend,
Com
esta
queda
maldita
With
this
damn
fall,
Agora
ele
evita
de
falar
comigo
Now
he
avoids
talking
to
me,
Minha
herança
de
roça
My
rural
heritage
É
essa
mão
grossa
que
trago
por
prova
Is
this
rough
hand
that
I
bring
as
proof,
Creio
senhor
presidente
ser
eficiente
I
believe,
Mr.
President,
to
be
efficient,
A
república
nova
The
new
republic,
Pensava
em
ser
tão
feliz
I
thought
I
would
be
so
happy,
De
tudo
eu
fiz
pra
não
perder
o
nome
I
did
everything
not
to
lose
my
name,
Mas
minha
fé
me
alicerça
But
my
faith
is
my
foundation,
Com
essa
conversa
aos
pés
do
homem
With
this
conversation
at
the
feet
of
man.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.