Daniel, Me Estás Matando - Somos Algo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daniel, Me Estás Matando - Somos Algo




Somos Algo
We Are Something
Perdóname, mi amor, la indiscreción
Forgive me, my darling, for my indiscretion
¿No ves que tengo prisa?
Don't you see how I am in a rush?
Para posar mi vida en el lunar
To lay my life down on the beauty mark
Que habita tu sonrisa
That lives on your smile
Perdóname, mi amor, la insinuación
Forgive me, my darling, for my sly advances
Recuerda que es un pacto
Remember that it is a pact
escoges si en tu lienzo hago un tachón
You choose if I make a mark on your canvas
O impresionismo abstracto
Or an abstract impression
Por algo estamos rotos desde el corazón
For a reason we are broken from the heart
Para que entre la luz de esta constelación
So that the light of this constellation can enter
Por algo coincidimos en este lugar
For a reason we meet at this place
Y el mundo se detiene a vernos girar
And the world stops to watch us spin
Mañana yo no (Lo que vaya a pasar)
Tomorrow I don't know (What will happen)
Vayamos donde el viento (Nos quiera llevar)
Let's go wherever the wind (Wants to take us)
Pero es que al corazón, no lo puedes callar
But you can't silence your heart
Los dos sentimos algo
We both feel something
Perdóname, mi amor, la indiscreción
Forgive me, my darling, for my indiscretion
Pero es que tengo prisa
But it is that I am in a rush
Para posar mi vida en el lunar
To lay my life down on the beauty mark
Que habita tu sonrisa
That lives on your smile
Por algo estamos rotos desde el corazón
For a reason we are broken from the heart
Para que entre la luz de esta constelación
So that the light of this constellation can enter
Por algo coincidimos en este lugar
For a reason we meet at this place
Y el mundo se detiene a vernos girar
And the world stops to watch us spin
Mañana yo no (Lo que vaya a pasar)
Tomorrow I don't know (What will happen)
Vayamos donde el viento (Nos quiera llevar)
Let's go wherever the wind (Wants to take us)
Pero es que al corazón no lo puedes callar
But you can't silence your heart
Los dos sentimos algo
We both feel something






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.