Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piensalo
Denk darüber nach
Ahora
que
te
vas
dejame
decirte
Jetzt,
da
du
gehst,
lass
mich
dir
sagen,
El
dolor
que
causas
en
mi
corazon
welchen
Schmerz
du
in
meinem
Herzen
verursachst.
Sabes
que
te
amo
no
puedo
aceptarlo
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
ich
kann
es
nicht
akzeptieren,
Como
yo
podria
vivir
sin
tu
amor
wie
könnte
ich
ohne
deine
Liebe
leben?
Ahora
que
te
vas
al
menos
dime
Jetzt,
da
du
gehst,
sag
mir
wenigstens,
Que
fue
lo
que
hize
en
que
falle
was
ich
getan
habe,
wo
ich
versagt
habe.
Porque
no
te
vallas
yo
hago
lo
que
pidas
Geh
bitte
nicht,
ich
tue,
was
du
verlangst,
Nuestro
amor
no
puede
terminar
asi
unsere
Liebe
kann
nicht
so
enden.
Piensalo
nuestro
amor
Denk
darüber
nach,
unsere
Liebe
No
es
cosa
de
un
rato
hace
tiempo
ya
ist
nicht
nur
eine
kurze
Sache,
es
ist
schon
lange
her.
Yo
puede
ser
no
es
normal
Ich,
vielleicht
ist
es
nicht
normal,
Tanto
amor
a
la
derriva
que
nos
paso?
so
viel
Liebe
treibt
dahin,
was
ist
mit
uns
passiert?
No
lo
acepto
ni
siquiera
lo
voy
a
intentar
Ich
akzeptiere
es
nicht,
ich
werde
es
nicht
einmal
versuchen,
Perderte
a
mi
eso
no
me
puede
pasar
dich
zu
verlieren,
das
darf
mir
nicht
passieren.
De
pensarlo
se
me
rompe
el
corazon
Wenn
ich
daran
denke,
bricht
mir
das
Herz,
Que
seria
si
en
verdad
te
perdiera
amor
was
wäre,
wenn
ich
dich
wirklich
verlieren
würde,
meine
Liebe?
Te
ruego
solo
piensalo
olvida
todo
y
hagamos
el
amor
Ich
flehe
dich
an,
denk
nur
darüber
nach,
vergiss
alles
und
lass
uns
lieben,
Una
vez
mas
piensalo
nuestro
amor
noch
einmal,
denk
darüber
nach,
unsere
Liebe
No
es
cosa
de
un
rato
hace
tiempo
ya
ist
nicht
nur
eine
kurze
Sache,
es
ist
schon
lange
her.
Piensalo.
Denk
darüber
nach.
Ahora
que
te
vas
dejame
decirte
Jetzt,
da
du
gehst,
lass
mich
dir
sagen,
El
dolor
que
causas
en
mi
corazon
welchen
Schmerz
du
in
meinem
Herzen
verursachst.
Sabes
que
te
amo
no
puedo
aceptarlo
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
ich
kann
es
nicht
akzeptieren,
Como
yo
podria
vivir
sin
tu
amor
wie
könnte
ich
ohne
deine
Liebe
leben?
Ahora
que
te
vas
al
menos
dime
Jetzt,
da
du
gehst,
sag
mir
wenigstens,
Que
fue
lo
que
hize
en
que
falle
was
ich
getan
habe,
wo
ich
versagt
habe.
Porque
no
te
vallas
yo
hago
lo
que
pidas
Geh
bitte
nicht,
ich
tue,
was
du
verlangst,
Nuestro
amor
no
puede
terminar
asi
unsere
Liebe
kann
nicht
so
enden.
Piensalo
nuestro
amor
Denk
darüber
nach,
unsere
Liebe
No
es
cosa
de
un
rato
hace
tiempo
ya
ist
nicht
nur
eine
kurze
Sache,
es
ist
schon
lange
her.
Yo
puede
ser
no
es
normal
Ich,
vielleicht
ist
es
nicht
normal,
Tanto
amor
a
la
derriva
que
nos
paso?
so
viel
Liebe
treibt
dahin,
was
ist
mit
uns
passiert?
No
lo
acepto
ni
siquiera
lo
voy
a
intentar
Ich
akzeptiere
es
nicht,
ich
werde
es
nicht
einmal
versuchen,
Perderte
a
mi
eso
no
me
puede
pasar
dich
zu
verlieren,
das
darf
mir
nicht
passieren.
De
pensarlo
se
me
rompe
el
corazon
Wenn
ich
daran
denke,
bricht
mir
das
Herz,
Que
seria
si
en
verdad
te
perdiera
amor
was
wäre,
wenn
ich
dich
wirklich
verlieren
würde,
meine
Liebe?
Te
ruego
solo
piensalo
olvida
todo
y
hagamos
el
amor
Ich
flehe
dich
an,
denk
nur
darüber
nach,
vergiss
alles
und
lass
uns
lieben,
Una
vez
mas
piensalo
nuestro
amor
noch
einmal,
denk
darüber
nach,
unsere
Liebe
No
es
cosa
de
un
rato
hace
tiempo
ya
ist
nicht
nur
eine
kurze
Sache,
es
ist
schon
lange
her.
Piensalo
Denk
darüber
nach.
No
te
vallas
amor!
Geh
nicht,
meine
Liebe!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel De Jesus Moncion-pichardo
Альбом
Decidi
дата релиза
10-06-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.